Vous avez cherché: vult (Latin - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Chinese

Infos

Latin

vult

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Chinois (simplifié)

Infos

Latin

veritas intus mundus vult decipi

Chinois (simplifié)

truth within the world wants to be deceived

Dernière mise à jour : 2015-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ergo cuius vult miseretur et quem vult indura

Chinois (simplifié)

如 此 看 來 、   神 要 憐 憫 誰 、 就 憐 憫 誰 、 要 叫 誰 剛 硬 、 就 叫 誰 剛 硬

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quis est homo qui vult vitam cupit videre dies bono

Chinois (simplifié)

耶 和 華 從 天 上 觀 看 . 他 看 見 一 切 的 世 人

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitu

Chinois (simplifié)

懶 惰 人 羨 慕 、 卻 無 所 得 . 殷 勤 人 必 得 豐 裕

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

confidet in deo liberet nunc eum si vult dixit enim quia dei filius su

Chinois (simplifié)

他 倚 靠   神 、   神 若 喜 悅 他 、 現 在 可 以 救 他 . 因 為 他 曾 說 、 我 是   神 的 兒 子

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dedi illi tempus ut paenitentiam ageret et non vult paeniteri a fornicatione su

Chinois (simplifié)

我 曾 給 他 悔 改 的 機 會 、 他 卻 不 肯 悔 改 他 的 淫 行

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem dominus ad mosen ingravatum est cor pharaonis non vult dimittere populu

Chinois (simplifié)

耶 和 華 對 摩 西 說 、 法 老 心 裡 固 執 、 不 肯 容 百 姓 去

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in ipsa die accesserunt quidam pharisaeorum dicentes illi exi et vade hinc quia herodes vult te occider

Chinois (simplifié)

正 當 那 時 、 有 幾 個 法 利 賽 人 來 對 耶 穌 說 、 離 開 這 裡 去 罷 . 因 為 希 律 想 要 殺 你

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait quid ergo vult ut faciam ei dixitque giezi ne quaeras filium enim non habet et vir eius senex es

Chinois (simplifié)

以 利 沙 對 僕 人 說 、 究 竟 當 為 他 作 甚 麼 呢 。 基 哈 西 說 、 他 沒 有 兒 子 、 他 丈 夫 也 老 了

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m

Chinois (simplifié)

耶 穌 又 對 眾 人 說 、 若 有 人 要 跟 從 我 、 就 當 捨 己 、 天 天 背 起 他 的 十 字 架 來 、 跟 從 我

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audivit autem adonias et omnes qui invitati fuerant ab eo iamque convivium finitum erat sed et ioab audita voce tubae ait quid sibi vult clamor civitatis tumultuanti

Chinois (simplifié)

亞 多 尼 雅 和 所 請 的 眾 客 筵 宴 方 畢 、 聽 見 這 聲 音 . 約 押 聽 見 角 聲 就 說 、 城 中 為 何 有 這 響 聲 呢

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait samuhel numquid vult dominus holocausta aut victimas et non potius ut oboediatur voci domini melior est enim oboedientia quam victimae et auscultare magis quam offerre adipem arietu

Chinois (simplifié)

撒 母 耳 說 、 耶 和 華 喜 悅 燔 祭 和 平 安 祭 、 豈 如 喜 悅 人 聽 從 他 的 話 呢 . 聽 命 勝 於 獻 祭 、 順 從 勝 於 公 羊 的 脂 油

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui cum reversus esset de horto nemoribus consito et intrasset convivii locum repperit aman super lectulum corruisse in quo iacebat hester et ait etiam reginam vult opprimere me praesente in domo mea necdum verbum de ore regis exierat et statim operuerunt faciem eiu

Chinois (simplifié)

王 從 御 園 回 到 酒 席 之 處 、 見 哈 曼 伏 在 以 斯 帖 所 靠 的 榻 上 . 王 說 、 他 竟 敢 在 宮 內 、 在 我 面 前 、 凌 辱 王 后 麼 . 這 話 一 出 王 口 、 人 就 蒙 了 哈 曼 的 臉

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,798,006 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK