Vous avez cherché: cur me (Latin - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Cebuano

Infos

Latin

cur me

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Cébouano

Infos

Latin

cur faciem tuam abscondis et arbitraris me inimicum tuu

Cébouano

ngano man nga gitago mo ang imong nawong kanako, ug ginaisip mo ako nga imong kaaway?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ait cur feminas reservasti

Cébouano

ug si moises miingon kanila: giluwas ba ninyo nga buhi ang tanang mga babaye?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dicam deo noli me condemnare indica mihi cur me ita iudice

Cébouano

akong ingnon ang dios: ayaw ako pagsiloti; itudlo kanako kong unsay hinungdan sa imong pagpakiglalis kanako.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

festina venire ad me cit

Cébouano

paningkamoti ang pag-ari kanako sa madali.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

multum incola fuit anima me

Cébouano

unya dili na ako pagapakaulawan, sa mabantayan ko na ang tanan mong mga sugo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si diligitis me mandata mea servat

Cébouano

"kon nahigugma kamo kanako, inyong pagatumanon ang akong mga sugo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

benedictus es domine doce me iustificationes tua

Cébouano

nanaglikos sila kanako sama sa mga putyokan; sila gipalong ingon sa kalayo sa mga tunok: sa ngalan ni jehova akong pagaputlon sila.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

marcus aristarchus demas lucas adiutores me

Cébouano

ug maingon man sila si marcos, si aristarco, si demas, ug si lucas, nga akong mga kaabay sa buhat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cui adsimilastis me et adaequastis dicit sanctu

Cébouano

nan kang kinsa man diay ako ipanig-ingon ninyo, nga aron ako mahisama kaniya? nagaingon ang balaan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cui ille respondit cur quaeris nomen meum quod est mirabil

Cébouano

ug ang manolonda ni jehova miingon kaniya: nganong nangutana ikaw sa akong ngalan, sa nagatan-aw ka nga kini kahibulongan?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

egressa sum plena et vacuam reduxit me dominus cur igitur vocatis me noemi quam humiliavit dominus et adflixit omnipoten

Cébouano

ako mihalin nga hupong, ug si jehova nagdala kanako nganhi sa balay pag-usab nga walay dala; ngano nga ako tawgon ninyo nga si noemi, sanglit si jehova nagpamatuod batok kanako, ug ang makagagahum nagsakit kanako?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quibus illa respondit revertimini filiae mi cur venitis mecum num ultra habeo filios in utero meo ut viros ex me sperare possiti

Cébouano

ug si noemi mitubag: pauli kamo, mga anak ko. nganong mouban kamo kanako? may lain pa bang mga bata nga lalake sa akong taguangkan aron sila mainyong mga bana?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixitque dominus ad eum quare maestus es et cur concidit facies tu

Cébouano

ug si jehova miingon kang cain: nganong nasuko ikaw, ug nganong nagngil-ad ang imong panagway?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quae cum revertissent ad raguhel patrem suum dixit ad eas cur velocius venistis solit

Cébouano

ug sa pagpauli nila ngadto kang ragel, ragel nga amahan nila, miingon siya kanila: ngano nga nahiuli kamo sa hilabihan ka dali niining adlawa?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cur subvertitis mentes filiorum israhel ne transire audeant in locum quem eis daturus est dominu

Cébouano

ug ngano nga magapaluya kamo sa kasingkasing sa mga anak sa israel gikan sa tinguha sa pagtabok sa jordan ngadto sa yuta nga gihatag ni jehova kanila?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cur ergo morimur et devorabit nos ignis hic maximus si enim audierimus ultra vocem domini dei nostri moriemu

Cébouano

busa karon ngano nga mangamatay kita? kay kining dakung kalayo magaut-ut kanato; kong magabalik kita sa pagpatalinghug pa sa tingog ni jehova nga atong dios, nan mangamatay kita.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et accersito ait perspicuum est quod uxor tua sit cur mentitus es sororem tuam esse respondit timui ne morerer propter ea

Cébouano

ug gitawag ni abimelech si isaac, ug miingon siya: ania karon, siya mao, sa pagkamatuod, ang imong asawa busa, nganong miingon ka: siya akong igsoon nga babaye? ug si isaac mitubag kaniya: kay miingon ako, tingali ug mamatay ako tungod kaniya.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cur non comedistis hostiam pro peccato in loco sancto quae sancta sanctorum est et data vobis ut portetis iniquitatem multitudinis et rogetis pro ea in conspectu domin

Cébouano

ngano nga wala man ninyo kan-a ang halad-tungod-sa-sala diha sa sulod sa balaang puloy-anan, sa nakita ninyo nga kini mao ang labing balaan, ug iyang gihatag kini kaninyo aron sa pagdala sa pagkadautan sa katilingban aron sa pagtabon-sa-sala alang kanila sa atubangan ni jehova?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ad filios ammon haec dicit dominus numquid filii non sunt israhel aut heres non est ei cur igitur hereditate possedit melchom gad et populus eius in urbibus eius habitavi

Cébouano

mahatungod sa mga anak sa ammon. mao kini ang giingon ni jehova: wala bay mga anak nga lalake ang israel? wala ba siyay manununod? nan ngano man nga si malcam nanag-iya sa gad, ug ang iyang katawohan nagapuyo sa mga ciudad niini?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

rex vero david misit ad sadoc et ad abiathar sacerdotes dicens loquimini ad maiores natu iuda dicentes cur venitis novissimi ad reducendum regem in domum suam sermo autem omnis israhel pervenerat ad regem in domo eiu

Cébouano

ug si david nagpaadto kang sadoc ug kang abiathar ang mga sacerdote, nga nagaingon: sultihi ang mga anciano sa juda, sa pag-ingon: ngano nga kamo ang kinaulahian sa pagdala pagbalik sa hari ngadto sa iyang balay? sa nakita nga ang mga gipamulong sa tibook israel nahiabut sa hari, sa pagdala kaniya ngadto sa iyang balay.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,691,705 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK