Vous avez cherché: quaeso (Latin - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Cebuano

Infos

Latin

quaeso

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Cébouano

Infos

Latin

dixitque loth ad eos quaeso domine m

Cébouano

ug si lot miingon kanila: o, dili unta mahimo kini, mga ginoo ko;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

audite quaeso sermones meos et agetis paenitentia

Cébouano

patalinghugi pag-ayo ang akong pakigpulong; ug himoa kini nga inyong mga kalipayan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nolite quaeso fratres mei nolite malum hoc facer

Cébouano

ug miingon siya: gipakilooy ko kaninyo, mga igsoon ko, nga dili kamo magbuhat sa hilabihang pagkadautan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

homo vero cum mortuus fuerit et nudatus atque consumptus ubi quaeso es

Cébouano

apan ang tawo mamatay, ug igalubong: oo, ang gininhawa sa tawo mabugto, ug hain na man siya?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

memento quaeso quod sicut lutum feceris me et in pulverem reduces m

Cébouano

hinumdumi, ipakilooy ko kanimo, nga ingon sa lapok imo akong giumol; ug imo ba akong dad-on pag-usab sa abug?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et nunc domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vit

Cébouano

busa karon, oh jehova, ako nangaliyupo kanimo, nga kuhaon mo gikan kanako ang akong kinabuhi; kay alang kanako maayo pa nga ako mamatay kay sa mabuhi ako.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tu es enim deus meus aperiantur quaeso oculi tui et aures tuae intentae sint ad orationem quae fit in loco ist

Cébouano

karon, oh dios ko, bukha, ang imong mga mata, nangaliyupo ako kanimo, ug padungga ang imong mga igdulungog, sa pag-ampo nga gihimo dinhi niining dapita.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cui respondit senex pax tecum sit ego praebebo omnia quae necessaria sunt tantum quaeso ne in platea manea

Cébouano

ug ang tawong tigulang miingon: ang pakigdait anaa kanimo; apan isalig kanako ang tanan mong kinahanglan; ayaw lamang paghigda sa dalan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit ergo abram ad loth ne quaeso sit iurgium inter me et te et inter pastores meos et pastores tuos fratres enim sumu

Cébouano

ug si abram miingon kang lot: hinaut unta nga walay pagkabingkil kanimo ug kanako, sa akong magbalantay ug sa imo, kay magsoon kita.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sederuntque simul et comederunt ac biberunt dixitque pater puellae ad generum suum quaeso te ut hodie hic maneas pariterque laetemu

Cébouano

busa sila nanglingkod ug nangaon ug nanginum silang duha: ug ang amahan sa babaye miingon sa tawo: ikalipay, ako nagahangyo kanimo, ang pagpabilin sa tibook nga gabii ug lipaya ang imong kasingkasing.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dixi quaeso domine deus caeli fortis magne atque terribilis qui custodis pactum et misericordiam cum his qui te diligunt et custodiunt mandata tu

Cébouano

ug miingon: nangaliyupo ako kanimo, oh jehova, dios sa langit, ang daku ug kahadlokan nga dios, nga nagabantay sa tugon ug sa mahigugmaong-kalolot kanila nga nahagugma kaniya ug nagbantay sa iyang mga sugo:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nuntius autem qui ierat ad vocandum micheam ait illi en verba omnium prophetarum uno ore bona regi adnuntiant quaeso ergo te ut et sermo tuus ab eis non dissentiat loquarisque prosper

Cébouano

ug ang sulogoon nga miadto sa pagtawag kay micheas misulti kaniya, sa pag-ingon: ania karon, ang mga pulong sa mga manalagna nagaasoy sa maayo sa hari ingon sa usa ka baba: busa himoa nga ang imong pulong, ako nangaliyupo kanimo, nga mahimong sama sa ila, ug magsulti ikaw sa maayo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dixit obsecro domine memento quaeso quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod bonum est in oculis tuis fecerim et flevit ezechias fletu magn

Cébouano

ug miingon: hinumdumi karon, oh jehova, ako nagapangamuyo kanimo, kong giunsa nako ang paglakaw sa imong atubangan sa kamatuoran ug uban ang usa ka hingpit nga kasingkasing, ug nakabuhat nianang maayo sa imong mga mata. ug si ezechias mihilak sa hilabihan gayud.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si eos expectare velitis donec crescant et annos impleant pubertatis ante eritis vetulae quam nubatis nolite quaeso filiae mi quia vestra angustia me magis premit et egressa est manus domini contra m

Cébouano

mohulat ba kamo kanila hangtud nga sila mangadagku? mohulat ba kamo kanila nga walay bana? ayaw, mga anak ko; kay kana nakapayugot kanako sa hilabihan tungod kaninyo, kay ang kamot ni jehova gibakyaw batok kanako.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,084,950 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK