Vous avez cherché: unxerunt (Latin - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Cebuano

Infos

Latin

unxerunt

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Cébouano

Infos

Latin

veneruntque viri iuda et unxerunt ibi david ut regnaret super domum iuda et nuntiatum est david quod viri iabesgalaad sepelissent sau

Cébouano

ug ang mga tawo sa juda mingadto, ug didto ilang gidihogan si david nga hari ibabaw sa balay sa juda, ug ilang gisuginlan si david nga nagaingon: ang mga tawo sa jabes-galaad mao sila ang nanaglubong kang saul.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

produxitque filium regis et posuit super eum diadema et testimonium feceruntque eum regem et unxerunt et plaudentes manu dixerunt vivat re

Cébouano

unya iyang gidala ang anak nga lalake sa hari, ug gibutang sa ibabaw kaniya ang purongpurong, ug gihatagan siya sa pagpamatuod; ug ilang gihimo siya nga hari, ug gidihogan siya; ug gipakpak nila ang ilang mga kamot, ug nanag-ingon: mabuhi ang hari.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et comederunt et biberunt coram domino in die illo cum grandi laetitia et unxerunt secundo salomonem filium david unxerunt autem domino in principem et sadoc in pontifice

Cébouano

ug nangaon ug nanginum sa atubangan ni jehova niadtong adlawa uban sa dakung kalipay. ug ilang gihimo si salomon ang anak nga lalake ni david nga hari sa ikaduha nga higayon, ug gidihogan siya alang kang jehova aron mahimong principe, ug si sadoc aron mahimong sacerdote.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et portaverunt eum servi sui mortuum de mageddo et pertulerunt in hierusalem et sepelierunt eum in sepulchro suo tulitque populus terrae ioahaz filium iosiae et unxerunt eum et constituerunt eum regem pro patre su

Cébouano

ug gitungtong siya nga patay sa iyang mga alagad diha sa usa ka carro sukad sa megiddo, ug gidala siya ngadto sa jerusalem, ug gilubong siya sa iyang kaugalingong lubnganan. ug ang katawohan sa yuta mingkuha kang joachaz, ang anak nga lalake ni josias, ug gidihogan siya, ug gihimo siya nga hari ilis sa iyang amahan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,723,734,006 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK