Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aliter
transferer googlewith
Dernière mise à jour : 2013-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non aliter
Dernière mise à jour : 2023-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
totaliter aliter
completely differently
Dernière mise à jour : 2020-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
forsitan conturbavi te
Dernière mise à jour : 2023-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aliter si non faciat
si no hay camino hare uno
Dernière mise à jour : 2013-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quia tu es qui aliter sentio
mi mas grande anhelo
Dernière mise à jour : 2014-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aliter o postest etiam intelligi
transferer español inglés
Dernière mise à jour : 2013-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nullus enim aliter intellego quid tibio non vis intelligere
porque no hay genio
Dernière mise à jour : 2020-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
zeno loquebatur aliter atque omnes, sentiebat ídem quid certero
zeno estaba hablando de esta manera, y todo el
Dernière mise à jour : 2020-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si enim crederetis mosi crederetis forsitan et mihi de me enim ille scripsi
porque si vosotros creyeseis a moisés, me creeríais a mí; pues él escribió de mí
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu forsitan cum eo fabricatus es caelos qui solidissimi quasi aere fusi sun
¿has extendido con él la bóveda celeste, firme cual espejo de metal laminado
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
apud vos autem forsitan manebo vel etiam hiemabo ut vos me deducatis quocumque ier
puede ser que me quede con vosotros o que hasta pase allí el invierno, para que luego vosotros me encaminéis a donde deba ir
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurima
¿qué has aconsejado al que no tiene sabiduría? ¿qué sano conocimiento has enseñado en plenitud
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ne forsitan in terra quae nobis sorte debetur habitetis et non possimus foedus inire vobiscu
los hombres de israel respondieron a los heveos: --quizás vosotros habitáis en medio de nosotros. ¿cómo, pues, podremos hacer alianza con vosotros
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixit autem dominus vineae quid faciam mittam filium meum dilectum forsitan cum hunc viderint verebuntu
entonces el señor de la viña dijo: "¿qué haré? enviaré a mi hijo amado; quizás a éste le tendrán respeto.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
gentes istae quarum possidebis terram augures et divinos audiunt tu autem a domino deo tuo aliter institutus e
estas naciones que vas a desalojar escuchan a quienes conjuran a los espíritus y a los encantadores, pero a ti no te lo ha permitido jehovah tu dios
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quam ob rem rex consilium meum placeat tibi et peccata tua elemosynis redime et iniquitates tuas misericordiis pauperum forsitan ignoscat delictis tui
ésta es, oh rey, la interpretación: es un decreto del altísimo que ha caído sobre mi señor el rey
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
neque me scitis, neque patrem meum: si me sciretis, forsitan et patrem meum sciretis.
ni a mí me conocéis, ni a mi padre; si a mí me conocieseis, también a mi padre conoceríais.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et dixerunt ad mosen forsitan non erant sepulchra in aegypto ideo tulisti nos ut moreremur in solitudine quid hoc facere voluisti ut educeres nos ex aegypt
y dijeron a moisés: --¿acaso no había sepulcros en egipto, que nos has sacado para morir en el desierto? ¿por qué nos has hecho esto de sacarnos de egipto
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cumque esset iam meridies inludebat eis helias dicens clamate voce maiore deus enim est et forsitan loquitur aut in diversorio est aut in itinere aut certe dormit ut excitetu
y sucedió que hacia el mediodía, elías se burlaba de ellos diciendo: --¡gritad a gran voz, porque es un dios! quizás está meditando, o está ocupado, o está de viaje. quizás está dormido, y hay que despertarle
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: