Vous avez cherché: mulieribus (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

mulieribus

Espagnol

Dernière mise à jour : 2023-06-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

benedicta tu in mulieribus

Espagnol

usted!

Dernière mise à jour : 2020-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

romulus autem reliquique romae incolae mulieribus carebant

Espagnol

así, rómulo fue el primer rey de roma,

Dernière mise à jour : 2019-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ne dederis mulieribus substantiam tuam et vias tuas ad delendos rege

Espagnol

no des a las mujeres tu fuerza, ni tus caminos a las que destruyen a los reyes

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

manducantium autem fuit numerus quinque milia virorum exceptis mulieribus et parvuli

Espagnol

los que comieron eran como cinco mil hombres, sin contar las mujeres y los niños

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed cum novus populus mulieribus creret neque uiris romanis cum finitimis conubia essent

Espagnol

era fuerte; porque la cosa en s ya es la romana

Dernière mise à jour : 2021-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hii omnes erant perseverantes unianimiter in oratione cum mulieribus et maria matre iesu et fratribus eiu

Espagnol

todos éstos perseveraban unánimes en oración junto con las mujeres y con maría la madre de jesús y con los hermanos de él

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

respondens autem angelus dixit mulieribus nolite timere vos scio enim quod iesum qui crucifixus est quaeriti

Espagnol

y respondiendo el ángel dijo a las mujeres: --no temáis vosotras, porque sé que buscáis a jesús, quien fue crucificado

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

viri cum mulieribus praebuerunt armillas et inaures anulos et dextralia omne vas aureum in donaria domini separatum es

Espagnol

todos los que poseían material azul, púrpura, carmesí, lino, pelo de cabra, pieles de carnero teñidas de rojo y pieles finas, los trajeron

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cunctasque urbes in tempore illo cepimus interfectis habitatoribus earum viris ac mulieribus et parvulis non reliquimus in eis quicqua

Espagnol

en aquel tiempo tomamos todas sus ciudades y las destruimos por completo. no dejamos ningún sobreviviente de los hombres, las mujeres y los niños

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

die autem sabbatorum egressi sumus foras portam iuxta flumen ubi videbatur oratio esse et sedentes loquebamur mulieribus quae conveneran

Espagnol

y el día sábado salimos fuera de la puerta de la ciudad, junto al río, donde pensábamos que habría un lugar de oración. nos sentamos allí y hablábamos a las mujeres que se habían reunido

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

heli autem erat senex valde et audivit omnia quae faciebant filii sui universo israheli et quomodo dormiebant cum mulieribus quae observabant ad ostium tabernacul

Espagnol

elí ya era muy anciano y oía todo lo que hacían sus hijos a todo israel, y cómo se acostaban con las mujeres que servían a la entrada del tabernáculo de reunión

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

absque mulieribus et infantibus iumentis et ceteris quae in civitate sunt omnem praedam exercitui divides et comedes de spoliis hostium tuorum quae dominus deus tuus dederit tib

Espagnol

solamente las mujeres, los niños, los animales y todo lo que haya en la ciudad, todo su botín, podrás tomar para ti y comer del botín de tus enemigos que jehovah tu dios te entregó

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ave maria gratia plena dominus tecum benedicta tui in mulieribus et benedictus fructus ventris tui iesus sancta maria mater dei ora pro nobis pecatoribus nunc et in ora mortis nostrae amen

Espagnol

dios te salve maría llena de gracia el seÑor contigo te bendiga en la mujer y bendiga el fruto de tu vientre

Dernière mise à jour : 2022-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus te salvet maria, gratia plena es, dominus tecum, benedicta tu in omnibus mulieribus et benedictus fructus ventris tui jesus.

Espagnol

dios te salve maría, llena eres de gracia,el señor es contigo, bendita tú entre todas las mujeres y bendito el fruto de tu vientre jesús

Dernière mise à jour : 2021-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,712,543,205 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK