Vous avez cherché: saturnus filios suos devorat (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

et immolaverunt filios suos et filias suas daemonii

Espagnol

los sacó con plata y oro; no hubo entre sus tribus enfermo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixitque ad filios suos sternite mihi asinum qui cum stravissen

Espagnol

entonces habló a sus hijos diciendo: --aparejadme el asno. ellos se lo aparejaron

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem cum senuisset samuhel posuit filios suos iudices israhe

Espagnol

aconteció que habiendo envejecido samuel, puso a sus hijos como jueces de israel

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

duratur ad filios suos quasi non sint sui frustra laboravit nullo timore cogent

Espagnol

trata con dureza a sus hijos, como si no fueran suyos, sin temor de que su trabajo haya sido en vano

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

adduxit itaque isai septem filios suos coram samuhel et ait samuhel ad isai non elegit dominus ex isti

Espagnol

isaí hizo pasar a siete de sus hijos ante samuel, y éste dijo a isaí: --jehovah no ha elegido a éstos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

consumptisque cibis quos ex aegypto detulerant dixit iacob ad filios suos revertimini et emite pauxillum escaru

Espagnol

y aconteció que cuando acabaron de consumir las provisiones que trajeron de egipto, les dijo su padre: --volved y comprad para nosotros un poco de alimento

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ioth manus mulierum misericordium coxerunt filios suos facti sunt cibus earum in contritione filiae populi me

Espagnol

las manos de las mujeres compasivas cocinaron a sus propios hijos. ellos les sirvieron de comida en medio del quebranto de la hija de mi pueblo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ivit itaque mulier et clusit ostium super se et super filios suos illi offerebant vasa et illa infundeba

Espagnol

ella se apartó de él y cerró la puerta detrás de sí y de sus hijos. ellos le traían las vasijas, y ella vertía el aceite

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quod si et enutrierint filios suos absque liberis eos faciam in hominibus sed et vae eis cum recessero ab ei

Espagnol

aunque críen a sus hijos, les privaré de ellos sin dejarles uno solo. ¡ay de ellos también cuando yo me aparte de ellos!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

vocavit autem iacob filios suos et ait eis congregamini ut adnuntiem quae ventura sunt vobis diebus novissimi

Espagnol

entonces jacob llamó a sus hijos y les dijo: "reuníos, y os declararé lo que os ha de acontecer en los días postreros

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

volueritque substantiam inter filios suos dividere non poterit filium dilectae facere primogenitum et praeferre filio odiosa

Espagnol

sucederá que el día en que haga heredar a sus hijos lo que tiene, no podrá tratar como a primogénito al hijo de la mujer amada, prefiriéndolo al hijo de la aborrecida, el cual es el primogénito

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

vox in rama audita est ploratus et ululatus multus rachel plorans filios suos et noluit consolari quia non sun

Espagnol

voz fue oída en ramá; grande llanto y lamentación. raquel lloraba por sus hijos, y no quería ser consolada, porque perecieron

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

israhel autem diligebat ioseph super omnes filios suos eo quod in senectute genuisset eum fecitque ei tunicam polymita

Espagnol

israel amaba a josé más que a todos sus otros hijos porque le había nacido en la vejez, y le hizo una túnica de diversos colores

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et aedificaverunt excelsa baali ad conburendos filios suos igni in holocaustum baali quae non praecepi nec locutus sum nec ascenderunt in cor meu

Espagnol

han edificado lugares altos a baal para quemar en el fuego a sus hijos en holocausto a baal; cosa que no les mandé, ni hablé, ni me vino a la mente

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

porro evei fecerunt nebaaz et tharthac hii autem qui erant de sepharvaim conburebant filios suos igni adramelech et anamelech diis sepharvai

Espagnol

los aveos hicieron imágenes de nibjaz y de tartac; y los de sefarvaim quemaban a sus hijos en el fuego en honor de adramelec y anamelec, dioses de sefarvaim

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tulit moses uxorem et filios suos et inposuit eos super asinum reversusque est in aegyptum portans virgam dei in manu su

Espagnol

entonces moisés tomó a su mujer y a sus hijos, los puso sobre un asno y regresó a la tierra de egipto. moisés tomó también en su mano la vara de dios

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum ergo venisset david et viri eius ad civitatem et invenissent eam succensam igni et uxores suas et filios suos et filias ductas esse captiva

Espagnol

david y sus hombres llegaron a la ciudad, y he aquí que estaba incendiada y que sus mujeres, sus hijos y sus hijas habían sido llevados cautivos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque immolarent filios suos idolis suis et ingrederentur sanctuarium meum in die illa ut polluerent illud etiam haec fecerunt in medio domus mea

Espagnol

pues habiendo sacrificado sus hijos a sus ídolos, en el mismo día entraron en mi santuario para profanarlo. he aquí, así hicieron dentro de mi casa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque planxissent eum dixit ad filios suos cum mortuus fuero sepelite me in sepulchro in quo vir dei sepultus est iuxta ossa eius ponite ossa me

Espagnol

sucedió que después de haberlo sepultado, habló a sus hijos diciendo: --cuando yo muera, sepultadme en el sepulcro en que está sepultado el hombre de dios. poned mis restos junto a los suyos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

haec dicit dominus vox in excelso audita est lamentationis fletus et luctus rachel plorantis filios suos et nolentis consolari super eis quia non sun

Espagnol

así ha dicho jehovah: "voz fue oída en ramá; lamento y llanto amargo. raquel lloraba por sus hijos, y no quería ser consolada por sus hijos, porque perecieron.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK