Vous avez cherché: dormivit (Latin - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Esperanto

Infos

Latin

dormivit

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espéranto

Infos

Latin

gubernator in raeda dormivit.

Espéranto

Ŝoforo dormis en la aŭto.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

frater meus in horto dormivit.

Espéranto

mia frato dormis en la ĝardeno.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dormivit igitur david cum patribus suis et sepultus est in civitate davi

Espéranto

kaj david ekdormis kun siaj patroj, kaj oni lin enterigis en la urbo de david.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ipse aedificavit ahilam et restituit eam iudae postquam dormivit rex cum patribus sui

Espéranto

li prikonstruis elaton kaj revenigis gxin al judujo, post kiam la regxo ekdormis kun siaj patroj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ipse aedificavit ahilath et restituit eam dicioni iudae postquam dormivit rex cum patribus sui

Espéranto

li prikonstruis elaton kaj revenigis gxin al judujo, post kiam la regxo ekdormis kun siaj patroj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dormivit amri cum patribus suis et sepultus est in samaria regnavitque ahab filius eius pro e

Espéranto

kaj omri ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin en samario. kaj anstataux li ekregxis lia filo ahxab.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dormivit hieu cum patribus suis sepelieruntque eum in samaria et regnavit ioachaz filius eius pro e

Espéranto

kaj jehu ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin en samario. kaj anstataux li ekregxis lia filo jehoahxaz.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dormivit abiam cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate david regnavitque asa filius eius pro e

Espéranto

kaj abijam ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin en la urbo de david. kaj anstataux li ekregxis lia filo asa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dormivit ioram cum patribus suis sepultusque est cum eis in civitate david et regnavit ahazias filius eius pro e

Espéranto

kaj joram ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin kun liaj patroj en la urbo de david. kaj anstataux li ekregxis lia filo ahxazja.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quam cum vidisset sychem filius emor evei princeps terrae illius adamavit et rapuit et dormivit cum illa vi opprimens virgine

Espéranto

kaj vidis sxin sxehxem, filo de hxamor la hxivido, princo de la lando, kaj li prenis sxin kaj kusxis kun sxi kaj faris al sxi perfortajxon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

accubans dormivit ut leo et quasi leaena quam suscitare nullus audebit qui benedixerit tibi erit ipse benedictus qui maledixerit in maledictione reputabitu

Espéranto

li genuigxis, li kusxigxis, kiel leono kaj kiel leonino; kiu lin levos? viaj benantoj estas benataj, kaj viaj malbenantoj estas malbenataj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dormivit autem abia cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate david regnavitque asa filius eius pro eo in cuius diebus quievit terra annis dece

Espéranto

kaj abija ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin en la urbo de david. kaj anstataux li ekregxis lia filo asa. en lia tempo la lando estis trankvila dum dek jaroj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

redeuntique ad vesperam de agro iacob egressa est in occursum lia et ad me inquit intrabis quia mercede conduxi te pro mandragoris filii mei dormivit cum ea nocte ill

Espéranto

kiam jakob venis de la kampo vespere, lea eliris al li renkonte, kaj diris: al mi venu, cxar mi acxetis vin per la mandragoroj de mia filo. kaj li kusxis kun sxi en tiu nokto.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dormivit autem samson usque ad noctis medium et inde consurgens adprehendit ambas portae fores cum postibus suis et sera inpositasque umeris portavit ad verticem montis qui respicit hebro

Espéranto

sximsxon kusxis gxis noktomezo; je noktomezo li levigxis kaj kaptis la pordojn de la urba pordego kune kun ambaux fostoj kaj levis ilin kune kun la riglilo kaj metis sur siajn sxultrojn, kaj forportis ilin sur la supron de la monto, kiu estas antaux hxebron.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ait ecce ego quia vocasti me intellexit igitur heli quia dominus vocaret puerum et ait ad samuhel vade et dormi et si deinceps vocaverit te dices loquere domine quia audit servus tuus abiit ergo samuhel et dormivit in loco su

Espéranto

kaj eli diris al samuel:iru, kusxigxu; kaj se vi estos vokata, tiam diru:parolu, ho eternulo, cxar via sklavo auxskultas. kaj samuel iris kaj kusxigxis sur sia loko.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,037,723,652 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK