Vous avez cherché: laudantium (Latin - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Esperanto

Infos

Latin

laudantium

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espéranto

Infos

Latin

steteruntque duo chori laudantium in domo dei et ego et dimidia pars magistratuum mecu

Espéranto

al la pordego de efraim, al la malnova pordego, al la pordego de fisxoj, al la turo de hxananel, al la turo mea, gxis la pordego de sxafoj; kaj ili haltis cxe la pordego de la malliberejo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et subito facta est cum angelo multitudo militiae caelestis laudantium deum et dicentiu

Espéranto

kaj subite estis kun la angxelo amaso de la cxiela armeo, lauxdante dion, kaj dirante:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quia in diebus david et asaph ab exordio erant principes constituti cantorum in carmine laudantium et confitentium de

Espéranto

kaj ili observadis la preskribon de sia dio kaj la preskribon pri la pureco. kaj la kantistoj kaj pordegistoj staris konforme al la preskribo de david kaj de lia filo salomono.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ascendere autem feci principes iuda super murum et statui duos choros laudantium magnos et ierunt ad dexteram super murum ad portam sterquilini

Espéranto

tiam mi suprenirigis la estrojn de judujo sur la muregon, kaj mi starigis du grandajn hxorojn kaj procesiojn. unu sur la dekstra flanko de la murego, cxe la pordego de sterko.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque vidisset regem stantem super gradum in introitu et principes turmasque circa eum omnem quoque populum terrae gaudentem atque clangentem tubis et diversi generis organis concinentem vocemque laudantium scidit vestimenta sua et ait insidiae insidia

Espéranto

kaj sxi ekvidis, ke jen la regxo staras cxe la kolono apud la enirejo, kaj la eminentuloj kaj la trumpetistoj apud la regxo, kaj la tuta popolo de la lando gxojas, kaj oni trumpetas per trumpetoj, kaj la kantistoj staras kun la muzikaj instrumentoj kaj glorkantas. tiam atalja dissxiris siajn vestojn, kaj ekkriis:konspiro, konspiro!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,859,893 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK