Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
qui percusserit et occiderit hominem morte moriatu
se iu mortigos iun homon, oni lin mortigu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui percusserit patrem suum et matrem morte moriatu
kiu batas sian patron aux sian patrinon, tiu devas esti mortigita.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui percusserit animal reddat vicarium id est animam pro anim
kiu mortigos bruton, tiu pagu pro gxi:beston pro besto.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui percusserit iumentum reddet aliud qui percusserit hominem punietu
kaj kiu mortigis bruton, pagu pro gxi; sed kiu mortigis homon, estu mortigita.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maledictus qui clam percusserit proximum suum et dicet omnis populus ame
malbenita estu, kiu kasxe mortigas sian proksimulon. kaj la tuta popolo diros:amen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
filium quoque et filiam si cornu percusserit simili sententiae subiacebi
se filo aux filino estos kornobatita, oni agu kun li en la sama maniero.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
referebat autem ei populus eundem sermonem dicens haec dabuntur viro qui percusserit eu
kaj la popolo diris al li kiel antauxe:tio estos farita al la homo, kiu venkobatos lin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicens si venerit esau ad unam turmam et percusserit eam alia turma quae reliqua est salvabitu
kaj li diris: se esav venos al unu tacxmento kaj venkobatos gxin, tiam la restinta tacxmento sin savos.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui percusserit servum suum vel ancillam virga et mortui fuerint in manibus eius criminis reus eri
se iu batos sian sklavon aux sian sklavinon per bastono, kaj tiu mortos sub lia mano, tiam oni devas lin puni;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ut confugiat ad eas quicumque animam percusserit nescius et possit evadere iram proximi qui ultor est sanguini
por ke tien povu forkuri mortiginto, kiu mortigis homon per eraro kaj ne sciante; kaj ili estu cxe vi rifugxejo kontraux vengxanto pro sango.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego autem dico vobis non resistere malo sed si quis te percusserit in dextera maxilla tua praebe illi et altera
sed mi diras al vi:ne rezistu al malbono; sed al tiu, kiu frapas vian dekstran vangon, turnu ankaux la alian.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dixit david vivit dominus quia nisi dominus percusserit eum aut dies eius venerit ut moriatur aut in proelium descendens perieri
kaj david diris:mi jxuras per la eternulo, ke nur la eternulo lin frapos; aux venos lia tago kaj li mortos, aux li iros en militon kaj pereos.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si quiverit pugnare mecum et percusserit me erimus vobis servi si autem ego praevaluero et percussero eum vos servi eritis et servietis nobi
se li povos batali kun mi kaj venkos min, tiam ni estos viaj sklavoj; sed se mi lin venkos kaj batos, tiam vi estos niaj sklavoj kaj vi servos al ni.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haec erit lex homicidae fugientis cuius vita servanda est qui percusserit proximum suum nesciens et qui heri et nudius tertius nullum contra eum habuisse odium conprobatu
kaj jen estas la afero pri mortiginto, kiu povas forkuri tien kaj resti vivanta:se iu mortigos sian proksimulon senintence, ne estinte lia malamiko antauxe;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si rixati fuerint viri et percusserit quis mulierem praegnantem et abortivum quidem fecerit sed ipsa vixerit subiacebit damno quantum expetierit maritus mulieris et arbitri iudicarin
se viroj kverelos kaj frapos gravedan virinon, kaj sxi abortos, sed ne farigxos malfelicxo, tiam oni punu lin per monpuno, kian metos sur lin la edzo de la virino, kaj li pagu gxin laux decido de jugxantoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ait david ad viros qui stabant secum dicens quid dabitur viro qui percusserit philistheum hunc et tulerit obprobrium de israhel quis est enim hic philistheus incircumcisus qui exprobravit acies dei viventi
tiam david diris al la homoj, kiuj staris apud li:kio estos farita al la homo, kiu venkobatos tiun filisxton kaj deprenos de izrael la malhonoron? cxar kiu estas tiu necirkumcidita filisxto, ke li mokas la militistaron de la vivanta dio?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed abisse simpliciter cum eo in silvam ad ligna caedenda et in succisione lignorum securis fugerit manu ferrumque lapsum de manubrio amicum eius percusserit et occiderit hic ad unam supradictarum urbium confugiet et vive
aux se iu iros kun sia proksimulo en arbaron, por haki lignon, kaj eksvingigxos lia mano kun la hakilo, por haki la arbon, kaj la fero desaltos de la tenilo kaj trafos la proksimulon kaj tiu mortos-li forkuru al unu el tiuj urboj, por resti vivanta;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dixit unus quispiam de israhel num vidisti virum hunc qui ascendit ad exprobrandum enim israheli ascendit virum ergo qui percusserit eum ditabit rex divitiis magnis et filiam suam dabit ei et domum patris eius faciet absque tributo in israhe
kaj la izraelidoj diris:cxu vi vidis tiun viron, kiu tiel sin levas? por moki izraelon li sin levas; kiu lin venkobatos, tiun la regxo ricxigos per granda ricxeco, kaj sian filinon li donos al li, kaj la domon de lia patro li faros libera en izrael.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :