Vous avez cherché: vocabulo (Latin - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Esperanto

Infos

Latin

vocabulo

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espéranto

Infos

Latin

viditque ibi filiam hominis chananei vocabulo suae et uxore accepta ingressus est ad ea

Espéranto

kaj jehuda vidis tie filinon de iu kanaanido, nomata sxua, kaj li prenis sxin kaj envenis al sxi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem post haec ut absalom filii david sororem speciosissimam vocabulo thamar adamaret amnon filius davi

Espéranto

poste okazis jeno:absxalom, filo de david, havis belan fratinon, kies nomo estis tamar; sxin ekamis amnon, filo de david.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et post eum heman et idithun et reliquos electos unumquemque vocabulo suo ad confitendum domino quoniam in aeternum misericordia eiu

Espéranto

kaj kun ili estis heman kaj jedutun, kaj la aliaj elektitoj, difinitaj lauxnome, por kantadi lauxdon al la eternulo, cxar eterna estas lia favorkoreco;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et erat ei filius vocabulo saul electus et bonus et non erat vir de filiis israhel melior illo ab umero et sursum eminebat super omnem populu

Espéranto

li havis filon, kies nomo estis saul; cxi tiu estis juna kaj bela, kaj neniu el la izraelidoj estis pli bela ol li; de siaj sxultroj supren li estis pli alta ol la tuta popolo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et postea clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem vocabulo ahoth filium gera filii iemini qui utraque manu utebatur pro dextera miseruntque filii israhel per illum munera eglon regi moa

Espéranto

kaj la izraelidoj ekkriis al la eternulo, kaj la eternulo aperigis por ili savanton, ehudon, filon de gera, benjamenidon, maldekstramanulon. kaj la izraelidoj sendis per li donacojn al eglon, regxo de moab.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nam et vasa templi dei aurea et argentea quae nabuchodonosor tulerat de templo quod erat in hierusalem et asportaverat ea in templum babylonis protulit cyrus rex de templo babylonis et data sunt sasabassar vocabulo quem et principem constitui

Espéranto

ecx la vazojn de la domo de dio, la orajn kaj argxentajn, kiujn nebukadnecar elportis el la templo de jerusalem kaj forportis en la templon de babel, ilin la regxo ciro elportis el la templo de babel, kaj oni transdonis ilin al sxesxbacar, kiun li starigis kiel regionestron;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,045,089,359 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK