Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et viam pacis non cognoverun
ja rahu teed nad ei tunne;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et quo ego vado scitis et viam sciti
ja kuhu mina lähen, seda teed te teate!”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu
hüüdja hääl on k
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dum seminat aliud cecidit circa viam et venerunt volucres et comederunt illu
ja sündis, kui ta külvas, et muist kukkus tee ääre, ja linnud tulid ja s
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
factum est autem cum adpropinquaret hiericho caecus quidam sedebat secus viam mendican
aga kui ta jeerikole lähenes, istus üks pime tee ääres ja kerjas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hic est de quo scriptum est ecce mitto angelum meum ante faciem tuam qui praeparabit viam tuam ante t
tema on see, kellest on kirjutatud: vaata, mina läkitan sinu palge eele oma ingli, kes sulle tee valmistab sinu ees!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eiecitque adam et conlocavit ante paradisum voluptatis cherubin et flammeum gladium atque versatilem ad custodiendam viam ligni vita
ja ta ajas aadama välja ja pani hommiku poole eedeni rohuaeda keerubid ja tuleleegina sähviva mõõga, et need valvaksid elupuu teed.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
melius enim erat illis non cognoscere viam iustitiae quam post agnitionem retrorsum converti ab eo quod illis traditum est sancto mandat
sest neil oleks parem, et õiguse tee oleks jäänud neile tundmatuks, kui seda tundes ära pöörduda käsust, mis neile on antud.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omnis qui audit verbum regni et non intellegit venit malus et rapit quod seminatum est in corde eius hic est qui secus viam seminatus es
kui keegi kuningriigi sõna kuuleb ega saa aru, siis tuleb tige ja kisub ära selle, mis oli külvatud ta südamesse. seda tähendab see, mis külvati tee ääre.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et videns fici arborem unam secus viam venit ad eam et nihil invenit in ea nisi folia tantum et ait illi numquam ex te fructus nascatur in sempiternum et arefacta est continuo ficulne
ja nähes üht viigipuud tee ääres, läks ta selle juure, aga ei leidnud sealt pealt midagi muud kui ainult lehti. ja ta ütles puule:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :