Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
age
vas-y
Dernière mise à jour : 2020-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
heia age
français
Dernière mise à jour : 2022-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
age quod agis
Dernière mise à jour : 2021-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
age quod vadis
do whatever you going
Dernière mise à jour : 2021-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ergo age care pater
cher père
Dernière mise à jour : 2016-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
age quod agis et bene agis
fai quello che fai bene e lo fai
Dernière mise à jour : 2013-12-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quatre d'à quad supra
Dernière mise à jour : 2021-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quad deud conjuxit homio non separet
par quatre
Dernière mise à jour : 2022-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
custodiens parvulos dominus magis quad mater
le fils du père, et à travers vous, nous pouvons savoir que
Dernière mise à jour : 2018-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
illa quad desperabat ultima verba amantis audit a duplicabat
la jeune fille qu'il aimait plus que sa propre image,
Dernière mise à jour : 2018-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dixitque ad eum argentum quod polliceris tuum sit de populo age quod tibi place
et le roi dit à haman: l`argent t`est donné, et ce peuple aussi; fais-en ce que tu voudras.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et erit idumea possessio eius hereditas seir cedet inimicis suis israhel vero fortiter age
il se rend maître d`Édom, il se rend maître de séir, ses ennemis. israël manifeste sa force.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
similiter paenitentiam age si quo minus venio tibi cito et pugnabo cum illis in gladio oris me
repens-toi donc; sinon, je viendrai à toi bientôt, et je les combattrai avec l`épée de ma bouche.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
paenitentiam itaque age ab hac nequitia tua et roga deum si forte remittatur tibi haec cogitatio cordis tu
repens-toi donc de ta méchanceté, et prie le seigneur pour que la pensée de ton coeur te soit pardonnée, s`il est possible;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
stravitque asinam et praecepit puero mina et propera ne mihi moram facias in eundo et hoc age quod praecipio tib
puis elle fit seller l`ânesse, et dit à son serviteur: mène et pars; ne m`arrête pas en route sans que je te le dise.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et post hunc semma filius age de arari et congregati sunt philisthim in statione erat quippe ibi ager plenus lente cumque fugisset populus a facie philisthi
après lui, schamma, fils d`agué, d`harar. les philistins s`étaient rassemblés à léchi. il y avait là une pièce de terre remplie de lentilles; et le peuple fuyait devant les philistins.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixit quoque david salomoni filio suo viriliter age et confortare et fac ne timeas et ne paveas dominus enim deus meus tecum erit et non dimittet te nec derelinquet donec perficias omne opus ministerii domus domin
david dit à salomon, son fils: fortifie-toi, prends courage et agis; ne crains point, et ne t`effraie point. car l`Éternel dieu, mon dieu, sera avec toi; il ne te délaissera point, il ne t`abandonnera point, jusqu`à ce que tout l`ouvrage pour le service de la maison de l`Éternel soit achevé.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
annum novum faustum tibi et ad omnia,quad recte cupis prosperum cum tibi tum domino nosto patri tuo et matri et uxori et filiae ceterisque omnibus quos merito diligis
Dernière mise à jour : 2021-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: