Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
clamate hoc in gentibus sanctificate bellum suscitate robustos accedant ascendant omnes viri bellatore
publiez ces choses parmi les nations! préparez la guerre! réveillez les héros! qu`ils s`approchent, qu`ils montent, tous les hommes de guerre!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
confusus est moab quoniam victus est ululate et clamate adnuntiate in arnon quoniam vastata est moa
moab est confus, car il est brisé. poussez des gémissements et des cris! publiez sur l`arnon que moab est ravagé!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sanctificate ieiunium vocate coetum congregate senes omnes habitatores terrae in domum dei vestri et clamate ad dominu
publiez un jeûne, une convocation solennelle! assemblez les vieillards, tous les habitants du pays, dans la maison de l`Éternel, votre dieu, et criez à l`Éternel!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ululate pastores et clamate et aspergite vos cinere optimates gregis quia conpleti sunt dies vestri ut interficiamini et dissipationes vestrae et cadetis quasi vasa pretios
gémissez, pasteurs, et criez! roulez-vous dans la cendre, conducteurs de troupeaux! car les jours sont venus où vous allez être égorgés. je vous briserai, et vous tomberez comme un vase de prix.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque esset iam meridies inludebat eis helias dicens clamate voce maiore deus enim est et forsitan loquitur aut in diversorio est aut in itinere aut certe dormit ut excitetu
a midi, Élie se moqua d`eux, et dit: criez à haute voix, puisqu`il est dieu; il pense à quelque chose, ou il est occupé, ou il est en voyage; peut-être qu`il dort, et il se réveillera.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
praeceperat autem iosue populo dicens non clamabitis nec audietur vox vestra neque ullus sermo ex ore vestro egredietur donec veniat dies in quo dicam vobis clamate et vociferamin
josué avait donné cet ordre au peuple: vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu`au jour où je vous dirai: poussez des cris! alors vous pousserez des cris.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :