Vous avez cherché: consensus sapientium (Latin - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

consensus sapientium

Français

soglasje pametno

Dernière mise à jour : 2015-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sapientium

Français

consentement

Dernière mise à jour : 2020-02-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

consensus sapientum

Français

judicieux

Dernière mise à jour : 2013-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sapientium custodiunt eo

Français

dans la bouche de l`insensé est une verge pour son orgueil, mais les lèvres des sages les gardent.

Dernière mise à jour : 2014-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

solus consensus obligat

Français

le consentement oblige à lui seul

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

voces sapientium plenæ,

Français

les paroles des sages sont pleines, 

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

actus legitimus consensus omnium

Français

the legitimate consent of all

Dernière mise à jour : 2021-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

labia sapientium disseminabunt scientiam cor stultorum dissimile eri

Français

les lèvres des sages répandent la science, mais le coeur des insensés n`est pas droit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et iterum dominus novit cogitationes sapientium quoniam vanae sun

Français

et encore: le seigneur connaît les pensées des sages, il sait qu`elles sont vaines.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

scriptum est enim perdam sapientiam sapientium et prudentiam prudentium reprobab

Français

aussi est-il écrit: je détruirai la sagesse des sages, et j`anéantirai l`intelligence des intelligents.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

inclina aurem tuam et audi verba sapientium adpone autem cor ad doctrinam mea

Français

prête l`oreille, et écoute les paroles des sages; applique ton coeur à ma science.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nec in alteram partem declinent non accipies personam nec munera quia munera excaecant oculos sapientium et mutant verba iustoru

Français

tu ne porteras atteinte à aucun droit, tu n`auras point égard à l`apparence des personnes, et tu ne recevras point de présent, car les présents aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

stulti principes taneos sapientes consiliarii pharao dederunt consilium insipiens quomodo dicetis pharaoni filius sapientium ego filius regum antiquoru

Français

les princes de tsoan ne sont que des insensés, les sages conseillers de pharaon forment un conseil stupide. comment osez-vous dire à pharaon: je suis fils des sages, fils des anciens rois?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

verti me alio vidique sub sole nec velocium esse cursum nec fortium bellum nec sapientium panem nec doctorum divitias nec artificum gratiam sed tempus casumque in omnibu

Français

j`ai encore vu sous le soleil que la course n`est point aux agiles ni la guerre aux vaillants, ni le pain aux sages, ni la richesse aux intelligents, ni la faveur aux savants; car tout dépend pour eux du temps et des circonstances.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui autem consensus templo dei cum idolis vos enim estis templum dei vivi sicut dicit deus quoniam inhabitabo in illis et inambulabo et ero illorum deus et ipsi erunt mihi populu

Français

quel rapport y a-t-il entre le temple de dieu et les idoles? car nous sommes le temple du dieu vivant, comme dieu l`a dit: j`habiterai et je marcherai au milieu d`eux; je serai leur dieu, et ils seront mon peuple.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et legit in eo aperte in platea quae erat ante portam aquarum de mane usque ad mediam diem in conspectu virorum et mulierum et sapientium et aures omnis populi erant erectae ad libru

Français

esdras lut dans le livre depuis le matin jusqu`au milieu du jour, sur la place qui est devant la porte des eaux, en présence des hommes et des femmes et de ceux qui étaient capables de l`entendre. tout le peuple fut attentif à la lecture du livre de la loi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,720,531,644 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK