Vous avez cherché: debemus (Latin - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

debemus

Français

nous le voulons nous le pouvons nous le devons

Dernière mise à jour : 2021-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ferre debemus

Français

ferre

Dernière mise à jour : 2023-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

an non debemus 

Français

ne devons-nous pas 

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

animum habere debemus

Français

nous devons avoir le courage

Dernière mise à jour : 2016-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

debemus autem principes li

Français

il faut avoir des principes mais il ne faut pas en abuser

Dernière mise à jour : 2020-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

opem et saluten ferre debemus

Français

opem et saluten

Dernière mise à jour : 2023-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

putas, debemus explicare, ut eos?

Français

tu dois t'expliquer, non?

Dernière mise à jour : 2023-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ubi lex non distinguit, non distinguere debemus

Français

Dernière mise à jour : 2023-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ubi lex non distinguit nec nos distinguere debemus

Français

là où la loi ne fait pas de distinction et où nous ne devrions pas faire de distinction

Dernière mise à jour : 2022-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nos ergo debemus suscipere huiusmodi ut cooperatores simus veritati

Français

nous devons donc accueillir de tels hommes, afin d`être ouvriers avec eux pour la vérité.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

carissimi si sic deus dilexit nos et nos debemus alterutrum diliger

Français

bien-aimés, si dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer les uns les autres.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placer

Français

nous qui sommes forts, nous devons supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam jesus discipulis verba salutifera dedit, ad deum orare cum gaudio debemus

Français

puisque jésus a donné à ses disciples les paroles de vie, nous devons prier dieu avec beaucoup de joie

Dernière mise à jour : 2015-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in hoc cognovimus caritatem quoniam ille pro nobis animam suam posuit et nos debemus pro fratribus animas poner

Français

nous avons connu l`amour, en ce qu`il a donné sa vie pour nous; nous aussi, nous devons donner notre vie pour les frères.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque venisset husai ad absalom ait absalom ad eum huiuscemodi sermonem locutus est ahitofel facere debemus an non quod das consiliu

Français

huschaï vint auprès d`absalom, et absalom lui dit: voici comment a parlé achitophel: devons-nous faire ce qu`il a dit, ou non? parle, toi!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nos autem debemus gratias agere deo semper pro vobis fratres dilecti a deo quod elegerit nos deus primitias in salutem in sanctificatione spiritus et fide veritati

Français

pour nous, frères bien-aimés du seigneur, nous devons à votre sujet rendre continuellement grâces à dieu, parce que dieu vous a choisis dès le commencement pour le salut, par la sanctification de l`esprit et par la foi en la vérité.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

congregavitque rex israhel prophetarum quadringentos viros et dixit ad eos in ramoth galaad ad bellandum ire debemus an quiescere at illi ascende inquiunt et tradet deus in manu regi

Français

le roi d`israël assembla les prophètes, au nombre de quatre cents, et leur dit: irons-nous attaquer ramoth en galaad, ou dois-je y renoncer? et ils répondirent: monte, et dieu la livrera entre les mains du roi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

venit ergo ad regem cui rex ait michea ire debemus in ramoth galaad ad bellandum an quiescere cui ille respondit ascendite cuncta enim prospera evenient et tradentur hostes in manus vestra

Français

lorsqu`il fut arrivé auprès du roi, le roi lui dit: michée, irons-nous attaquer ramoth en galaad, ou dois-je y renoncer? il répondit: montez! vous aurez du succès, et ils seront livrés entre vos mains.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et finees filius eleazari filii aaron praepositus domus consuluerunt igitur dominum atque dixerunt exire ultra debemus ad pugnam contra filios beniamin fratres nostros an quiescere quibus ait dominus ascendite cras enim tradam eos in manus vestra

Français

et c`était phinées, fils d`Éléazar, fils d`aaron, qui se tenait à cette époque en présence de dieu, -et ils dirent: dois-je marcher encore pour combattre les fils de benjamin, mon frère, ou dois-je m`en abstenir? l`Éternel répondit: montez, car demain je les livrerai entre vos mains.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,002,814 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK