Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gressus
arrayed
Dernière mise à jour : 2020-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
direxit gressus
Dernière mise à jour : 2023-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dextros sinistros admetos
traducteur anglais
Dernière mise à jour : 2013-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quorum viae perversae et infames gressus eoru
qui suivent des sentiers détournés, et qui prennent des routes tortueuses;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
conculcabit eam pes pedes pauperis gressus egenoru
elle est foulée aux pieds, aux pieds des pauvres, sous les pas des misérables.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu quidem gressus meos dinumerasti sed parces peccatis mei
mais aujourd`hui tu comptes mes pas, tu as l`oeil sur mes péchés;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nonne ipse considerat vias meas et cunctos gressus meos dinumera
dieu n`a-t-il pas connu mes voies? n`a-t-il pas compté tous mes pas?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
respicit dominus vias hominis et omnes gressus illius considera
car les voies de l`homme sont devant les yeux de l`Éternel, qui observe tous ses sentiers.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mei autem paene moti sunt pedes paene effusi sunt gressus me
il jugera ton peuple avec justice, et tes malheureux avec équité.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pedes eius descendunt in mortem et ad inferos gressus illius penetran
ses pieds descendent vers la mort, ses pas atteignent le séjour des morts.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a domino diriguntur gressus viri quis autem hominum intellegere potest viam sua
c`est l`Éternel qui dirige les pas de l`homme, mais l`homme peut-il comprendre sa voie?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et gressus rectos facite pedibus vestris ut non claudicans erret magis autem sanetu
et suivez avec vos pieds des voies droites, afin que ce qui est boiteux ne dévie pas, mais plutôt se raffermisse.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pectora eorum et armos dextros separavit aaron elevans coram domino sicut praeceperat mose
aaron agita de côté et d`autre devant l`Éternel les poitrines et l`épaule droite, comme moïse l`avait ordonné.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si declinavit gressus meus de via et si secutum est oculos meos cor meum et in manibus meis adhesit macul
si mon pas s`est détourné du droit chemin, si mon coeur a suivi mes yeux, si quelque souillure s`est attachée à mes mains,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui dixit puero regenti gressus suos dimitte me ut tangam columnas quibus omnis inminet domus ut recliner super eas et paululum requiesca
et samson dit au jeune homme qui le tenait par la main: laisse-moi, afin que je puisse toucher les colonnes sur lesquelles repose la maison et m`appuyer contre elles.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ecce video rem non conpertam superbis neque nudatam pueris , sed incessu humilem , successu excelsam et velatam mysteriis , et non eram ego talis , ut intrare in eam possem aut inclinare cervicem ad ejus gressus.
ce que j' y vois, c' est ceci : quelque chose d' impénétrable aux superbes et qui ne se découvre pas non plus aux enfants ; une entrée basse , mais qui s' élève progressivement à mesure qu' on s' avance ; et partout un voile de mystère. j' eusse été bien incapable d' en franchir l' accès ou de baisser la tête pour m' accommoder à cette progression. saint augustin , les confessions, livre iii , v , 9.
Dernière mise à jour : 2013-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ad cor tuum revertere, condicionis misere homo! cur spernis vivere? cur dedicas te vitiis? cur indulges malitiis? cur excessus non corrigis nec gressus tuos dirigis in semitis iustitie, sed contra te cotidie iram dei exasperas? in te succidi metue radices ficus fatue, cum fructus nullos atteras!
pour revenir à votre cœur, ayez pitié de la condition d'un homme ! pourquoi méprisez-vous la vie ? pourquoi vous consacrez-vous à la vie ? pourquoi rejetez-vous le mal ? pourquoi n'exagérez-vous pas et ne menez pas vos pas sur les sentiers de la justice, mais offensez-vous chaque jour la colère de dieu contre vous ? en vous succédant, récoltez les racines de la folie sans aucun fruit !
Dernière mise à jour : 2023-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent