Vous avez cherché: diligere proximum (Latin - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

French

Infos

Latin

diligere proximum

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

diligere

Français

il faut aimer qui on veut choisir un

Dernière mise à jour : 2021-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

admodum diligere

Français

aimer beaucoup

Dernière mise à jour : 2020-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

arte diligere aliquem

Français

avoir une étroite amitié avec quelqu'un

Dernière mise à jour : 2012-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

in collem proximum,

Français

sur la colline la plus proche,

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

et ego vitam diligere,

Français

aime la vie

Dernière mise à jour : 2013-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non loqueris contra proximum tuum falsum testimoniu

Français

tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sapientes abscondunt scientiam os autem stulti confusioni proximum es

Français

les sages tiennent la science en réserve, mais la bouche de l`insensé est une ruine prochaine.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

secundum autem simile est huic diliges proximum tuum sicut te ipsu

Français

et voici le second, qui lui est semblable: tu aimeras ton prochain comme toi-même.

Dernière mise à jour : 2023-07-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui despicit proximum suum peccat qui autem miseretur pauperi beatus eri

Français

celui qui méprise son prochain commet un péché, mais heureux celui qui a pitié des misérables!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum autem tribunatum in proximum annum peteret quod perleges fregi non poterant

Français

sans colère et sans étude

Dernière mise à jour : 2024-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

noli diligere somnum ne te egestas opprimat aperi oculos tuos et saturare panibu

Français

n`aime pas le sommeil, de peur que tu ne deviennes pauvre; ouvre les yeux, tu seras rassasié de pain.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vana locuti sunt unusquisque ad proximum suum labia dolosa in corde et corde locuti sun

Français

quand les fondements sont renversés, le juste, que ferait-il? -

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ita et viri debent diligere uxores suas ut corpora sua qui suam uxorem diligit se ipsum diligi

Français

c`est ainsi que les maris doivent aimer leurs femmes comme leurs propres corps. celui qui aime sa femme s`aime lui-même.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui enim vult vitam diligere et videre dies bonos coerceat linguam suam a malo et labia eius ne loquantur dolu

Français

si quelqu`un, en effet, veut aimer la vie et voir des jours heureux, qu`il préserve sa langue du mal et ses lèvres des paroles trompeuses,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et inruet populus vir ad virum unusquisque ad proximum suum tumultuabitur puer contra senem et ignobilis contra nobile

Français

il y aura réciprocité d`oppression parmi le peuple; l`un opprimera l`autre, chacun son prochain; le jeune homme attaquera le vieillard, et l`homme de rien celui qui est honoré.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum remigassent ergo quasi stadia viginti quinque aut triginta vident iesum ambulantem super mare et proximum navi fieri et timuerun

Français

après avoir ramé environ vingt-cinq ou trente stades, ils virent jésus marchant sur la mer et s`approchant de la barque. et ils eurent peur.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nam non adulterabis non occides non furaberis non concupisces et si quod est aliud mandatum in hoc verbo instauratur diliges proximum tuum tamquam te ipsu

Français

en effet, les commandements: tu ne commettras point d`adultère, tu ne tueras point, tu ne déroberas point, tu ne convoiteras point, et ceux qu`il peut encore y avoir, se résument dans cette parole: tu aimeras ton prochain comme toi-même.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

multiplicavit ruentes ceciditque vir ad proximum suum et dicent surge et revertamur ad populum nostrum et ad terram nativitatis nostrae a facie gladii columba

Français

il en fait chanceler un grand nombre; ils tombent l`un sur l`autre, et ils disent: allons, retournons vers notre peuple, dans notre pays natal, loin du glaive destructeur!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui volunt facere ut obliviscatur populus meus nominis mei propter somnia eorum quae narrant unusquisque ad proximum suum sicut obliti sunt patres eorum nominis mei propter baa

Français

ils pensent faire oublier mon nom à mon peuple par les songes que chacun d`eux raconte à son prochain, comme leurs pères ont oublié mon nom pour baal.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quibus ait haec dicit dominus deus israhel ponat vir gladium super femur suum ite et redite de porta usque ad portam per medium castrorum et occidat unusquisque fratrem et amicum et proximum suu

Français

il leur dit: ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: que chacun de vous mette son épée au côté; traversez et parcourez le camp d`une porte à l`autre, et que chacun tue son frère, son parent.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,741,466 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK