Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dimitte
renoncer
Dernière mise à jour : 2022-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
numquam dimitte
numquam dimitte
Dernière mise à jour : 2023-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
discipulos dimitte tuos
garçons et filles
Dernière mise à jour : 2022-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pater, dimitte illis, non enim sciunt, quid faciunt.
père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dimitte debita nostra
dimitte debita nostra
Dernière mise à jour : 2021-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deus dimitte mihi peccata mea
mon dieu pardonne moi de mes péchés et mes faiblesses
Dernière mise à jour : 2022-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et dimitte nobis debita nostra
donne-nous aujourd'
Dernière mise à jour : 2021-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iesus autem dicebat pater dimitte illis non enim sciunt quid faciunt dividentes vero vestimenta eius miserunt sorte
jésus dit: père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu`ils font. ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui vivimus, qui vident et sciunt et non morieri
qui vivra verra
Dernière mise à jour : 2020-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
romani caesarem se filium ueneris esse putare sciunt
la réputation n'est pas toujours fausse, la mémoire l'est souvent
Dernière mise à jour : 2023-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nunc sciunt non idem esse virgines rapere atque cum viris pugnare
ils savent maintenant qu'enlever des jeunes filles et se battre avec des hommes n'est pas la même chose.
Dernière mise à jour : 2020-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suo
mais jésus lui répondit: suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
et pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé.
Dernière mise à jour : 2023-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
adtendite vobis si peccaverit frater tuus increpa illum et si paenitentiam egerit dimitte ill
prenez garde à vous-mêmes. si ton frère a péché, reprends-le; et, s`il se repent, pardonne-lui.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dimitte me ut irascatur furor meus contra eos et deleam eos faciamque te in gentem magna
maintenant laisse-moi; ma colère va s`enflammer contre eux, et je les consumerai; mais je ferai de toi une grande nation.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris
traducteur anglais
Dernière mise à jour : 2015-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at ille respondens dixit illi domine dimitte illam et hoc anno usque dum fodiam circa illam et mittam stercor
le vigneron lui répondit: seigneur, laisse-le encore cette année; je creuserai tout autour, et j`y mettrai du fumier.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dimitte me ut conteram eum et deleam nomen eius sub caelo et constituam te super gentem quae hac maior et fortior si
laisse-moi les détruire et effacer leur nom de dessous les cieux; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bonjour et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris,
Dernière mise à jour : 2021-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixitque saul ad michol quare sic inlusisti mihi et dimisisti inimicum meum ut fugeret et respondit michol ad saul quia ipse locutus est mihi dimitte me alioquin interficiam t
saül dit à mical: pourquoi m`as-tu trompé de la sorte, et as-tu laissé partir mon ennemi qui s`est échappé? mical répondit à saül: il m`a dit: laisse moi aller, ou je te tue!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: