Vous avez cherché: factum est autem in sabbato secundo primo (Latin - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

French

Infos

Latin

factum est autem in sabbato secundo primo

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

factum est autem cum sacerdotio fungeretur in ordine vicis suae ante deu

Français

or, pendant qu`il s`acquittait de ses fonctions devant dieu, selon le tour de sa classe, il fut appelé par le sort,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem in sabbato secundoprimo cum transiret per sata vellebant discipuli eius spicas et manducabant confricantes manibu

Français

il arriva, un jour de sabbat appelé second-premier, que jésus traversait des champs de blé. ses disciples arrachaient des épis et les mangeaient, après les avoir froissés dans leurs mains.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem verbum domini ad samuhel dicen

Français

l`Éternel adressa la parole à samuel, et lui dit:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem et in alio sabbato ut intraret in synagogam et doceret et erat ibi homo et manus eius dextra erat arid

Français

il arriva, un autre jour de sabbat, que jésus entra dans la synagogue, et qu`il enseignait. il s`y trouvait un homme dont la main droite était sèche.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem cum essent ibi impleti sunt dies ut parere

Français

pendant qu`ils étaient là, le temps où marie devait accoucher arriva,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem in sequenti die descendentibus illis de monte occurrit illi turba mult

Français

le lendemain, lorsqu`ils furent descendus de la montagne, une grande foule vint au-devant de jésus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem ambulantibus illis in via dixit quidam ad illum sequar te quocumque ieri

Français

pendant qu`ils étaient en chemin, un homme lui dit: seigneur, je te suivrai partout où tu iras.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem cum audissent legem separaverunt omnem alienigenam ab israhe

Français

lorsqu`on eut entendu la loi, on sépara d`israël tous les étrangers.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem cum adpropinquaret hiericho caecus quidam sedebat secus viam mendican

Français

comme jésus approchait de jéricho, un aveugle était assis au bord du chemin, et mendiait.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

facta est autem in illo tempore turbatio non minima de vi

Français

il survint, à cette époque, un grand trouble au sujet de la voie du seigneur.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem cum redisset iesus excepit illum turba erant enim omnes expectantes eu

Français

a son retour, jésus fut reçu par la foule, car tous l`attendaient.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem tempus cum deberet dari merob filia saul david data est hadrihel molathitae uxo

Français

lorsque arriva le temps où mérab, fille de saül, devait être donnée à david, elle fut donnée pour femme à adriel, de mehola.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem post tempus biennii ut tonderentur oves absalom in baalasor quae est iuxta ephraim et vocavit absalom omnes filios regi

Français

deux ans après, comme absalom avait les tondeurs à baal hatsor, près d`Éphraïm, il invita tous les fils du roi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem post verba haec aegrotavit filius mulieris matris familiae et erat languor fortis nimis ita ut non remaneret in eo halitu

Français

après ces choses, le fils de la femme, maîtresse de la maison, devint malade, et sa maladie fut si violente qu`il ne resta plus en lui de respiration.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem post haec percussit david philisthim et humiliavit eos et tulit david frenum tributi de manu philisthi

Français

après cela, david battit les philistins et les humilia, et il enleva de la main des philistins les rênes de leur capitale.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem iconii ut simul introirent synagogam iudaeorum et loquerentur ita ut crederet iudaeorum et graecorum copiosa multitud

Français

a icone, paul et barnabas entrèrent ensemble dans la synagogue des juifs, et ils parlèrent de telle manière qu`une grande multitude de juifs et de grecs crurent.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem in mense nisan anno vicesimo artarxersis regis et vinum erat ante eum et levavi vinum et dedi regi et non eram quasi languidus ante faciem eiu

Français

au mois de nisan, la vingtième année du roi artaxerxès, comme le vin était devant lui, je pris le vin et je l`offris au roi. jamais je n`avais paru triste en sa présence.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem venientibus iudaeis qui habitabant iuxta eos et dicentibus nobis per decem vices ex omnibus locis quibus venerant ad no

Français

or les juifs qui habitaient près d`eux vinrent dix fois nous avertir, de tous les lieux d`où ils se rendaient vers nous.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem cum audissent inimici nostri nuntiatum esse nobis dissipavit deus consilium eorum et reversi sumus omnes ad muros unusquisque ad opus suu

Français

lorsque nos ennemis apprirent que nous étions avertis, dieu anéantit leur projet, et nous retournâmes tous à la muraille, chacun à son ouvrage.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem in diebus illis congregaverunt philisthim agmina sua ut praepararentur ad bellum contra israhel dixitque achis ad david sciens nunc scito quoniam mecum egredieris in castris tu et viri tu

Français

en ce temps-là, les philistins rassemblèrent leurs troupes et formèrent une armée, pour faire la guerre à israël. akisch dit à david: tu sais que tu viendras avec moi à l`armée, toi et tes gens.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,911,841 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK