Vous avez cherché: finium (Latin - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

finium

Français

fino mornasco

Dernière mise à jour : 2014-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

galli recepere in intima finium sese

Français

les gaulois se retirèrent au fin fond de leur pays

Dernière mise à jour : 2012-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

et percussit vineas eorum et ficulneas eorum et contrivit lignum finium eoru

Français

je chanterai l`Éternel tant que je vivrai, je célébrerai mon dieu tant que j`existerai.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

cuidam de parte finium cum vicino litiganti, adhibitus arbiter, totum agrum redemit emancipavitque

Français

choisi comme arbitre par un soldat qui était en procès avec son voisin pour une affaire de bornage, il acheta tout le champ et le lui céda

Dernière mise à jour : 2010-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

reversusque est cum principibus a filiis ruben et gad de terra galaad finium chanaan ad filios israhel et rettulit ei

Français

phinées, fils du sacrificateur Éléazar, et les princes, quittèrent les fils de ruben et les fils de gad, et revinrent du pays de galaad dans le pays de canaan, auprès des enfants d`israël, auxquels ils firent un rapport.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

et tribubus ruben et gad dedi terram galaad usque ad torrentem arnon medium torrentis et finium usque ad torrentem ieboc qui est terminus filiorum ammo

Français

aux rubénites et aux gadites je donnai une partie de galaad jusqu`au torrent de l`arnon, dont le milieu sert de limite, et jusqu`au torrent de jabbok, frontière des enfants d`ammon;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

et aspicietis et si quidem per viam finium suorum ascenderit contra bethsames ipse fecit nobis malum hoc grande sin autem minime sciemus quia nequaquam manus eius tetigit nos sed casu accidi

Français

suivez-la du regard: si elle monte par le chemin de sa frontière vers beth schémesch, c`est l`Éternel qui nous a fait ce grand mal; sinon, nous saurons que ce n`est pas sa main qui nous a frappés, mais que cela nous est arrivé par hasard.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,522,662 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK