Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non est pax dixit deus meus impii
il n`y a point de paix pour les méchants, dit mon dieu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
docebo iniquos vias tuas et impii ad te convertentu
et invoque-moi au jour de la détresse; je te délivrerai, et tu me glorifieras.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iacebunt mali ante bonos et impii ante portas iustoru
les mauvais s`inclinent devant les bons, et les méchants aux portes du juste.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malu
le juste considère la maison du méchant; l`Éternel précipite les méchants dans le malheur.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
opus iusti ad vitam, fructus autem impii ad peccatum.
le salaire du juste procure la vie, le revenu du méchant, le péché.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
egestas a domino in domo impii habitacula autem iustorum benedicentu
la malédiction de l`Éternel est dans la maison du méchant, mais il bénit la demeure des justes;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex e
mais les méchants seront retranchés du pays, les infidèles en seront arrachés.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adhuc ignis in domo impii thesauri iniquitatis et mensura minor irae plen
y a-t-il encore dans la maison du méchant des trésors iniques, et un épha trop petit, objet de malédiction?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi
l`homme inique est en abomination aux justes, et celui dont la voie est droite est en abomination aux méchants.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et impii in testamentum simulabunt fraudulenter populus autem sciens deum suum obtinebit et facie
il séduira par des flatteries les traîtres de l`alliance. mais ceux du peuple qui connaîtront leur dieu agiront avec fermeté,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pedes sanctorum suorum servabit et impii in tenebris conticescent quia non in fortitudine roborabitur vi
il gardera les pas de ses bien-aimés. mais les méchants seront anéantis dans les ténèbres; car l`homme ne triomphera point par la force.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
impii autem quasi mare fervens quod quiescere non potest et redundant fluctus eius in conculcationem et lutu
mais les méchants sont comme la mer agitée, qui ne peut se calmer, et dont les eaux soulèvent la vase et le limon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
egressus es in salutem populi tui in salutem cum christo tuo percussisti caput de domo impii denudasti fundamentum usque ad collum sempe
tu sors pour délivrer ton peuple, pour délivrer ton oint; tu brises le faîte de la maison du méchant, tu la détruis de fond en comble. pause.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
subintroierunt enim quidam homines qui olim praescripti sunt in hoc iudicium impii dei nostri gratiam transferentes in luxuriam et solum dominatorem et dominum nostrum iesum christum negante
car il s`est glissé parmi vous certains hommes, dont la condamnation est écrite depuis longtemps, des impies, qui changent la grâce de notre dieu en dissolution, et qui renient notre seul maître et seigneur jésus christ.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
est et alia vanitas quae fit super terram sunt iusti quibus multa proveniunt quasi opera egerint impiorum et sunt impii qui ita securi sunt quasi iustorum facta habeant sed et hoc vanissimum iudic
il est une vanité qui a lieu sur la terre: c`est qu`il y a des justes auxquels il arrive selon l`oeuvre des méchants, et des méchants auxquels il arrive selon l`oeuvre des justes. je dis que c`est encore là une vanité.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu itaque fili hominis dic ad filios populi tui iustitia iusti non liberabit eum in quacumque die peccaverit et impietas impii non nocebit ei in quacumque die conversus fuerit ab impietate sua et iustus non poterit vivere in iustitia sua in quacumque die peccaveri
et toi, fils de l`homme, dis aux enfants de ton peuple: la justice du juste ne le sauvera pas au jour de sa transgression; et le méchant ne tombera pas par sa méchanceté le jour où il s`en détournera, de même que le juste ne pourra pas vivre par sa justice au jour de sa transgression.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non sic impii, non sic; sed tamquam pulvis quem projicit ventus a facie terrae. 5 ideo non resurgent impii in judicio, neque peccatores in concilio justorum: 6 quoniam novit dominus viam justorum, et iter impiorum peribit.
et il sera comme un arbre planté près de l'eau, qui donne son fruit en saison et dont la feuille ne se flétrit pas; et tout ce qu'il fera prospérera.
Dernière mise à jour : 2021-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: