Vous avez cherché: in tali (Latin - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

French

Infos

Latin

in tali

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

in

Français

dans

Dernière mise à jour : 2021-09-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

in fide

Français

force dans la foi

Dernière mise à jour : 2022-07-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in corpore

Français

vers la gauche en entrant

Dernière mise à jour : 2024-01-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tali honore.

Français

d'un tel honneur.

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

in versus

Français

face à l'hôte jupiter

Dernière mise à jour : 2022-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

huic tali patri

Français

a ce tel pere

Dernière mise à jour : 2013-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pro tali carmine?

Français

pour un tel chant?

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

fidelis in fidelis

Français

amour fidele

Dernière mise à jour : 2023-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

non eget tali auxilio,

Français

n’a pas besoin d’un tel secours,

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

facies articularis navicularis tali

Français

champ scaphoïdien de la tête de l'astragale

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

tali opus fuit, inuaderet regnum.

Français

en fait, quoi

Dernière mise à jour : 2020-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

facies articularis pro ligamento calcaneonaviculari tali

Français

champ moyen de la tête de l'astragale

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

numquid super his non visitabo dicit dominus et in gente tali non ulciscetur anima me

Français

ne châtierais-je pas ces choses-là, dit l`Éternel, ne me vengerais-je pas d`une pareille nation?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali me

Français

tu élargis le chemin sous mes pas, et mes pieds ne chancellent point.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

si enim nunc silueris per aliam occasionem liberabuntur iudaei et tu et domus patris tui peribitis et quis novit utrum idcirco ad regnum veneris ut in tali tempore parareri

Français

car, si tu te tais maintenant, le secours et la délivrance surgiront d`autre part pour les juifs, et toi et la maison de ton père vous périrez. et qui sait si ce n`est pas pour un temps comme celui-ci que tu es parvenue à la royauté?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

et domuncula in qua sedetur ad iudicandum erat in media porticu simili opere domum quoque fecit filiae pharaonis quam uxorem duxerat salomon tali opere quali et hanc porticu

Français

sa maison d`habitation fut construite de la même manière, dans une autre cour, derrière le portique. et il fit une maison du même genre que ce portique pour la fille de pharaon, qu`il avait prise pour femme.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

cumque venisset rex david et sedisset coram domino dixit quis ego sum domine deus et quae domus mea ut praestares mihi tali

Français

et le roi david alla se présenter devant l`Éternel, et dit: qui suis-je, Éternel dieu, et quelle est ma maison, pour que tu m`aies fait parvenir où je suis?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

suspectati questi palaestrita latius hi inpetrarunt tempestate sericus maxima chilo et aruspex suam chilo ex in unde ex suam in tempestate nomine rapti praefectum asbolius nomine latius campensis coniux apud eius organarius ex conpingerentur et inpetrarunt aruspex asbolius vicario rapti et sericus eius conpingerentur chilo et aruspex palaestrita vicario campensis maxima vicario suam suam venenis latius praefectum ea emersit inpetrarunt autem sunt ilico funditabat ex nomine suspectati praefectum coniux questi vicario latius vicario autem sunt asbolius suspectati suspectati ilico coniux rapti unde palaestrita coniux se venenis maxima emersit negotio ilico in tali negotio olybrium sunt inpetrarunt conpingerentur quos adseverantes petitam. suspectati questi palaestrita latius hi inpetrarunt tempestate sericus maxima chilo et aruspex suam chilo ex in unde ex suam in tempestate nomine rapti praefectum asbolius nomine .

Français

mais le principe sur lequel il s'est fondé est plus largement issu d'une telle entreprise. chilon, l'un des vicaires, et sa femme maxima, par leur nom, firent appel à olybrius, le gouverneur de la ville à l'époque, et, insistant sur le fait que sa vie avait été réclamée par le poison, ils obtinrent que ceux dont ils étaient soupçonnés devraient soient immédiatement saisis et enchaînés, l'organiste sericus et asbolius le palestrite, et l'aruspex de campensis.

Dernière mise à jour : 2022-11-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,993,089 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK