Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
integrum
intègre
Dernière mise à jour : 2018-02-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ad integrum
de qui
Dernière mise à jour : 2021-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
integrum doublets
entier
Dernière mise à jour : 2023-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
formation savante integrum
formation intacte savans
Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
formation populaire de integrum
integrum
Dernière mise à jour : 2023-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
formation populaire et savante du mot integrum
Dernière mise à jour : 2023-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
formation savante en français du mot latin integrum
integrum
Dernière mise à jour : 2023-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pascua etiam ad alimalia alenda , absque ullius hominis impedimento, ubi voluerint et illi et homines corum habeani. cetera vero que restant et silva et pascua utantur, et comes, et habitatores civitatis agatensis, sicut antiquitus usus fuit ; in pago namque agatense, fiscum nostrum qui nuncupatur sita ; et in pago narbonensi salinas que sunt in loco nuncupante ad signa, quantaseumque eis noster missus leibulfus comes designavit, cum terminis et laterationibus suis, hec omnia prescripta cum ecclesiis, villaribus, domibus, mancipiis, virgis, silvis, terris, pratis, pascuis, garricis, molendinis, aquis aquarumve decursibus, cultum et incultum, cum, omnibus adjacentiis vel adpenditiis, totum et ad integrum memorato concessimus monasterio.
alimala pâturages à proximité même sans l'intervention d'une autre personne, où ils veulent et qui ils sont, même habean. utiliser le bois et les pâturages des autres, qui restent et ainsi faire, et compagnon, et les habitants de la ville, agatensi, au début, il a fait usage de; pour agatensi personnes dans le village, est celui qui est appelé se trouve le trésor impérial; aux personnes dans le village de narbonnaise, et les signes des marais salants, qui sont à la place du nuncupante, quantaseumque leibulfus vient à eux, a été envoyé à notre désigné, avec leurs termes et laterationibus avec lui, et que toutes ces choses sont écrites avec leur dpe
Dernière mise à jour : 2019-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: