Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quæ inter vos volo discere:
entre toi qui recherche le savoir
Dernière mise à jour : 2021-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et interrogavit eos quid inter vos conquiriti
dès que la foule vit jésus, elle fut surprise, et accourut pour le saluer.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ideo inter vos multi infirmes et inbecilles et dormiunt mult
c`est pour cela qu`il y a parmi vous beaucoup d`infirmes et de malades, et qu`un grand nombre sont morts.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ambulabo inter vos et ero vester deus vosque eritis populus meu
je marcherai au milieu de vous, je serai votre dieu, et vous serez mon peuple.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non enim iudicavi scire me aliquid inter vos nisi iesum christum et hunc crucifixu
car je n`ai pas eu la pensée de savoir parmi vous autre chose que jésus christ, et jésus christ crucifié.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si habitaverit advena in terra vestra et moratus fuerit inter vos ne exprobretis e
si un étranger vient séjourner avec vous dans votre pays, vous ne l`opprimerez point.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aequum iudicium sit inter vos sive peregrinus sive civis peccaverit quia ego sum dominus deus veste
vous aurez la même loi, l`étranger comme l`indigène; car je suis l`Éternel, votre dieu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ut sit signum inter vos et quando interrogaverint vos filii vestri cras dicentes quid sibi volunt isti lapide
afin que cela soit un signe au milieu de vous. lorsque vos enfants demanderont un jour: que signifient pour vous ces pierres?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et dimittetur universae plebi filiorum israhel et advenis qui peregrinantur inter vos quoniam culpa est omnis populi per ignorantia
il sera pardonné à toute l`assemblée des enfants d`israël et à l`étranger en séjour au milieu d`eux, car c`est involontairement que tout le peuple a péché.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixit ad eos audite sermones meos si quis fuerit inter vos propheta domini in visione apparebo ei vel per somnium loquar ad illu
et il dit: Écoutez bien mes paroles! lorsqu`il y aura parmi vous un prophète, c`est dans une vision que moi, l`Éternel, je me révélerai à lui, c`est dans un songe que je lui parlerai.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quid est quod inter vos parabolam vertitis in proverbium istud in terra israhel dicentes patres comederunt uvam acerbam et dentes filiorum obstupescun
pourquoi dites-vous ce proverbe dans le pays d`israël: les pères ont mangé des raisins verts, et les dents des enfants en ont été agacées?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide
par la grâce qui m`a été donnée, je dis à chacun de vous de n`avoir pas de lui-même une trop haute opinion, mais de revêtir des sentiments modestes, selon la mesure de foi que dieu a départie à chacun.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ne forte sit inter vos vir aut mulier familia aut tribus cuius cor aversum est hodie a domino deo vestro ut vadat et serviat diis illarum gentium et sit inter vos radix germinans fel et amaritudine
qu`il n`y ait parmi vous ni homme, ni femme, ni famille, ni tribu, dont le coeur se détourne aujourd`hui de l`Éternel, notre dieu, pour aller servir les dieux de ces nations-là. qu`il n`y ait point parmi vous de racine qui produise du poison et de l`absinthe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
clamaverunt autem ad dominum filii israhel qui posuit tenebras inter vos et aegyptios et adduxit super eos mare et operuit illos viderunt oculi vestri cuncta quae in aegypto fecerim et habitastis in solitudine multo tempor
vos pères crièrent à l`Éternel. et l`Éternel mit des ténèbres entre vous et les Égyptiens, il ramena sur eux la mer, et elle les couvrit. vos yeux ont vu ce que j`ai fait aux Égyptiens. et vous restâtes longtemps dans le désert.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: