Vous avez cherché: libertatem loquendi (Latin - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

French

Infos

Latin

libertatem loquendi

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

ad libertatem

Français

À l'attaque

Dernière mise à jour : 2022-07-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

libertatem aequitas

Français

Dernière mise à jour : 2021-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

libertatem aut morta

Français

notre liberté ou à la mort du

Dernière mise à jour : 2020-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

silendo libertatem servo

Français

la voix du peuple, la voix des dieux

Dernière mise à jour : 2021-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aut libertatem aut mortem mihi da

Français

donnez-moi la liberté, ou la mort

Dernière mise à jour : 2021-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tempus tacendi et tempus loquendi

Français

Dernière mise à jour : 2023-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

menenuis libertatem adversum patriciorum superbiam defendit

Français

meneniu

Dernière mise à jour : 2020-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

potentiae paucorum decus atque libertatem suam gratificari

Français

sacrifier au pouvoir politique de quelques-uns son honneur et sa liberté

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

nihil impediet quin libertatem civitati nostrae reddamus !

Français

rien n' empêchera que nous rendions la liberté à la cité

Dernière mise à jour : 2012-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

post caesarem interfectus brutus ciceroni libertatem recuperatam gratulatus est

Français

après que césar a été tué, brutus félicita cicéron pour la récupération de la liberté

Dernière mise à jour : 2012-07-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

quia et ipsa creatura liberabitur a servitute corruptionis in libertatem gloriae filiorum de

Français

avec l`espérance qu`elle aussi sera affranchie de la servitude de la corruption, pour avoir part à la liberté de la gloire des enfants de dieu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

tum tribuni plebis facti sunt qui plebis libertatem adversus nobilitatis injurias defendebant

Français

puis ils sont devenus tribuns du peuple, qui ont défendu la liberté du peuple contre les injustices de la noblesse

Dernière mise à jour : 2021-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quasi liberi et non quasi velamen habentes malitiae libertatem sed sicut servi de

Français

étant libres, sans faire de la liberté un voile qui couvre la méchanceté, mais agissant comme des serviteurs de dieu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque siluerint exercitus duces et finem loquendi fecerint unusquisque suos ad bellandum cuneos praeparabi

Français

quand les officiers auront achevé de parler au peuple, ils placeront les chefs des troupes à la tête du peuple.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

libertatem illis promittentes cum ipsi servi sint corruptionis a quo enim quis superatus est huius et servus es

Français

ils leur promettent la liberté, quand ils sont eux-mêmes esclaves de la corruption, car chacun est esclave de ce qui a triomphé de lui.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vos enim in libertatem vocati estis fratres tantum ne libertatem in occasionem detis carnis sed per caritatem servite invice

Français

frères, vous avez été appelés à la liberté, seulement ne faites pas de cette liberté un prétexte de vivre selon la chair; mais rendez-vous, par la charité, serviteurs les uns des autres.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

principium loquendi dominum in osee et dixit dominus ad osee vade sume tibi uxorem fornicationum et filios fornicationum quia fornicans fornicabitur terra a domin

Français

la première fois que l`Éternel adressa la parole à osée, l`Éternel dit à osée: va, prends une femme prostituée et des enfants de prostitution; car le pays se prostitue, il abandonne l`Éternel!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

satanam respue, christum amplectere. peccatum sperne, libertatem amplectere. spernite degenerationem, amplecti gloriam.

Français

rejetez satan, embrassez le christ. rejeter le péché, embrasser la liberté. rejeter la dégénérescence, embrasser la gloire.

Dernière mise à jour : 2022-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

propterea haec dicit dominus vos non audistis me ut praedicaretis libertatem unusquisque fratri suo et unusquisque amico suo ecce ego praedico libertatem ait dominus ad gladium et pestem et famem et dabo vos in commotionem cunctis regnis terra

Français

c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel: vous ne m`avez point obéi, en publiant la liberté chacun pour son frère, chacun pour son prochain. voici, je publie contre vous, dit l`Éternel, la liberté de l`épée, de la peste et de la famine, et je vous rendrai un objet d`effroi pour tous les royaumes de la terre.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hoc , inquit , primum a te peto , ne me loquentem interpelles , ne medio sermone meo proclames ; dabitur tibi loquendi liberum tempus.

Français

je te demande avant tout , lui dit - il , de ne pas m' interrompre , et de ne pas proférer d' exclamations au milieu de mon discours : tu auras tout le temps nécessaire pour parler après moi : sénèque , de clementia , livre i , chapitre 9 , 7.

Dernière mise à jour : 2013-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,042,750,514 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK