Vous avez cherché: meorum (Latin - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

meorum !

Français

des miens (qui a détruit les miens) !

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

puerorum meorum

Français

mes garçons

Dernière mise à jour : 2018-05-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cineres meorum. »

Français

les cendres des miens. »

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

exspectabam aliquem meorum

Français

j'attendais quelqu'un des miens

Dernière mise à jour : 2013-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

prime meorum sodalium,

Français

le premier de mes amis,

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

ad meorum finis amorum

Français

Dernière mise à jour : 2020-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

numerus servorum meorum est centum

Français

Dernière mise à jour : 2023-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hoc hibernaculum, hoc etiam gymnasium meorum est

Français

c'est là l'appartement d'hiver de mes gens, c'est aussi leur gymnase

Dernière mise à jour : 2018-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

audite ergo correptiones meas et iudicium labiorum meorum adtendit

Français

Écoutez, je vous prie, ma défense, et soyez attentifs à la réplique de mes lèvres.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

egone ut meorum liberum ac prolis meae fundam cruorem?

Français

horreur de battement de coeur

Dernière mise à jour : 2020-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ultra flumina aethiopiae inde supplices mei filii dispersorum meorum deferent munus mih

Français

d`au delà des fleuves de l`Éthiopie mes adorateurs, mes dispersés, m`apporteront des offrandes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego dixi in dimidio dierum meorum vadam ad portas inferi quaesivi residuum annorum meoru

Français

je disais: quand mes jours sont en repos, je dois m`en aller aux portes du séjour des morts. je suis privé du reste de mes années!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vocavitque nomen primogeniti manasse dicens oblivisci me fecit deus omnium laborum meorum et domum patris me

Français

joseph donna au premier-né le nom de manassé, car, dit-il, dieu m`a fait oublier toutes mes peines et toute la maison de mon père.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nebulas enim mihi meorum lugdunensium exprobras et diem quereris nobis matutina caligine obstructum vix meridiano fervore reserari.

Français

car , tu me parles ironiquement du ciel nébuleux de mes lyonnais , et tu te plains de ce que la chaleur du midi éclaircit à peine le jour voilé sous les brouillards du matin. sidoine apollinaire , lettres , i , 8.

Dernière mise à jour : 2013-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et percuties domum ahab domini tui ut ulciscar sanguinem servorum meorum prophetarum et sanguinem omnium servorum domini de manu hiezabe

Français

tu frapperas la maison d`achab, ton maître, et je vengerai sur jézabel le sang de mes serviteurs les prophètes et le sang de tous les serviteurs de l`Éternel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tibi deus patrum meorum confiteor teque laudo quia sapientiam et fortitudinem dedisti mihi et nunc ostendisti mihi quae rogavimus te quia sermonem regis aperuisti nobi

Français

dieu de mes pères, je te glorifie et je te loue de ce que tu m`as donné la sagesse et la force, et de ce que tu m`as fait connaître ce que nous t`avons demandé, de ce que tu nous as révélé le secret du roi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec dicit dominus deus tu ergo ille es de quo locutus sum in diebus antiquis in manu servorum meorum prophetarum israhel qui prophetaverunt in diebus illorum temporum ut adducerem te super eo

Français

ainsi parle le seigneur, l`Éternel: est-ce toi de qui j`ai parlé jadis par mes serviteurs les prophètes d`israël, qui ont prophétisé alors, pendant des années, que je t`amènerais contre eux?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

venit ergo ahab in domum suam indignans et frendens super verbo quod locutus fuerat ad eum naboth hiezrahelites dicens non do tibi hereditatem patrum meorum et proiciens se in lectulum suum avertit faciem ad parietem et non comedit pane

Français

achab rentra dans sa maison, triste et irrité, à cause de cette parole que lui avait dite naboth de jizreel: je ne te donnerai pas l`héritage de mes pères! et il se coucha sur son lit, détourna le visage, et ne mangea rien.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non vos ergo decipiat ezechias nec vana persuasione deludat neque credatis ei si enim nullus potuit deus cunctarum gentium atque regnorum liberare populum suum de manu mea et de manu patrum meorum consequenter nec deus vester poterit eruere vos de hac man

Français

qu`Ézéchias ne vous séduise donc point et qu`il ne vous abuse point ainsi; ne vous fiez pas à lui! car aucun dieu d`aucune nation ni d`aucun royaume n`a pu délivrer son peuple de ma main et de la main de mes pères: combien moins votre dieu vous délivrera-t-il de ma main?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit ad me fili hominis locus solii mei et locus vestigiorum pedum meorum ubi habito in medio filiorum israhel in aeternum et non polluent ultra domus israhel nomen sanctum meum ipsi et reges eorum in fornicationibus suis et in ruinis regum suorum et in excelsi

Français

il me dit: fils de l`homme, c`est ici le lieu de mon trône, le lieu où je poserai la plante de mes pieds; j`y habiterai éternellement au milieu des enfants d`israël. la maison d`israël et ses rois ne souilleront plus mon saint nom par leurs prostitutions et par les cadavres de leurs rois sur leurs hauts lieux.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,099,826 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK