Vous avez cherché: omnes unita, non a nobis (Latin - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

omnes unita, non a nobis

Français

rien de plus important, la famille

Dernière mise à jour : 2014-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnes unita

Français

omnes unitas

Dernière mise à jour : 2023-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

abalienati a nobis

Français

ont été éloignés de nous

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

a nobis omnibus 

Français

de la part de nous tous 

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

quam accepissent a nobis

Français

qu'ils avaient reçue de nous

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

quæres a nobis grati, 

Français

tu demanderas de (à) nous, gratius, 

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

nemini a nobis invidendum est

Français

dicci di invidiarlo

Dernière mise à jour : 2021-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

a nobis populo omnia administrata sunt

Français

nous avons tout mis au service du peuple

Dernière mise à jour : 2013-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

quasi alimenta exspectaret a nobis patria

Français

comme si la patrie attendait de nous de l'entretenir

Dernière mise à jour : 2013-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

quod procul a nobis flectat fortuna!

Français

puisse la fortune détourner de nous ce malheur!

Dernière mise à jour : 2010-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

ac ne quis a nobis hoc ita dici forte miretur

Français

and, perhaps, be said to be in such a way that no one should wonder at us from any such

Dernière mise à jour : 2017-08-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non a nutricibus educatos esse

Français

pas par des infirmières

Dernière mise à jour : 2020-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

disrumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis iugum ipsoru

Français

brisons leurs liens, délivrons-nous de leurs chaînes! -

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non quod sufficientes simus cogitare aliquid a nobis quasi ex nobis sed sufficientia nostra ex deo es

Français

ce n`est pas à dire que nous soyons par nous-mêmes capables de concevoir quelque chose comme venant de nous-mêmes. notre capacité, au contraire, vient de dieu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui dixerunt deo recede a nobis et scientiam viarum tuarum nolumu

Français

ils disaient pourtant à dieu: retire-toi de nous; nous ne voulons pas connaître tes voies.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

idcirco audi hoc paupercula et ebria non a vin

Français

c`est pourquoi, écoute ceci, malheureuse, ivre, mais non de vin!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui dicebant deo recede a nobis et quasi nihil possit facere omnipotens aestimabant eu

Français

ils disaient à dieu: retire-toi de nous; que peut faire pour nous le tout puissant?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunc igitur placet mihi ut ineamus foedus cum domino deo israhel et avertat a nobis furorem irae sua

Français

j`ai donc l`intention de faire alliance avec l`Éternel, le dieu d`israël, pour que son ardente colère se détourne de nous.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

incipiens a baptismate iohannis usque in diem qua adsumptus est a nobis testem resurrectionis eius nobiscum fieri unum ex isti

Français

depuis le baptême de jean jusqu`au jour où il a été enlevé du milieu de nous, il y en ait un qui nous soit associé comme témoin de sa résurrection.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam tempus ut incipiat iudicium de domo dei si autem primum a nobis qui finis eorum qui non credunt dei evangeli

Français

car c`est le moment où le jugement va commencer par la maison de dieu. or, si c`est par nous qu`il commence, quelle sera la fin de ceux qui n`obéissent pas à l`Évangile de dieu?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,380,782 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK