Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ora et pugna
Dernière mise à jour : 2023-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et pugna
et ils se battent
Dernière mise à jour : 2013-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de vita et pugna
l'amour et éternel
Dernière mise à jour : 2019-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ora et labora
pregare e lavorare
Dernière mise à jour : 2014-01-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ora et labora.
prie et travaille.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ora et corda
cœurs
Dernière mise à jour : 2022-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ama et ora et labora
aimer, prier et travailler
Dernière mise à jour : 2023-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixeruntque ad eum veni et esto princeps noster et pugna contra filios ammo
ils dirent à jephthé: viens, tu seras notre chef, et nous combattrons les fils d`ammon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nihil ora et vultus horum moverunt te ?
Dernière mise à jour : 2021-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et vidi caelum apertum et ecce equus albus et qui sedebat super eum vocabatur fidelis et verax vocatur et iustitia iudicat et pugna
puis je vis le ciel ouvert, et voici, parut un cheval blanc. celui qui le montait s`appelle fidèle et véritable, et il juge et combat avec justice.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cui dixit zebul ubi est nunc os tuum quo loquebaris quis est abimelech ut serviamus ei nonne iste est populus quem despiciebas egredere et pugna contra eu
zebul lui répondit: où donc est ta bouche, toi qui disais: qui est abimélec, pour que nous le servions? n`est-ce point là le peuple que tu méprisais? marche maintenant, livre-lui bataille!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ait iudas symeoni fratri suo ascende mecum in sorte mea et pugna contra chananeum ut et ego pergam tecum in sorte tua et abiit cum eo symeo
et juda dit à siméon, son frère: monte avec moi dans le pays qui m`est échu par le sort, et nous combattrons les cananéens; j`irai aussi avec toi dans celui qui t`est tombé en partage. et siméon alla avec lui.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: