Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hortum holerum
jardin
Dernière mise à jour : 2021-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in hortum amicus venit
c / ami entre dans le jardin
Dernière mise à jour : 2020-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
canibus minxerit in hortum tuum
et mes chiens pissent dans ton jardin
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dilectus meus descendit in hortum suum
ma bien-aimée
Dernière mise à jour : 2023-06-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
surge aquilo et veni auster perfla hortum meum et fluant aromata illiu
lève-toi, aquilon! viens, autan! soufflez sur mon jardin, et que les parfums s`en exhalent! -que mon bien-aimé entre dans son jardin, et qu`il mange de ses fruits excellents! -
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veniat dilectus meus in hortum suum, et comedat fructum pomorum suorum.
que mon bien-aimé entre dans son jardin, e qu'il en goûte les fruits délicieux !
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dilectus meus descendit in hortum suum ad areolam aromatis ut pascatur in hortis et lilia colliga
où est allé ton bien-aimé, o la plus belle des femmes? de quel côté ton bien-aimé s`est-il dirigé? nous le chercherons avec toi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vav et dissipavit quasi hortum tentorium suum demolitus est tabernaculum suum oblivioni tradidit dominus in sion festivitatem et sabbatum et obprobrio in indignatione furoris sui regem et sacerdote
il a dévasté sa tente comme un jardin, il a détruit le lieu de son assemblée; l`Éternel a fait oublier en sion les fêtes et le sabbat, et, dans sa violente colère, il a rejeté le roi et le sacrificateur.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
consolabitur ergo dominus et sion consolabitur omnes ruinas eius et ponet desertum eius quasi delicias et solitudinem eius quasi hortum domini gaudium et laetitia invenietur in ea gratiarum actio et vox laudi
ainsi l`Éternel a pitié de sion, il a pitié de toutes ses ruines; il rendra son désert semblable à un Éden, et sa terre aride à un jardin de l`Éternel. la joie et l`allégresse se trouveront au milieu d`elle, les actions de grâces et le chant des cantiques.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et portam fontis aedificavit sellum filius choloozai princeps pagi maspha ipse aedificavit eam et texit et statuit valvas eius et seras et vectes et muros piscinae siloae in hortum regis et usque ad gradus qui descendunt de civitate davi
schallum, fils de col hozé, chef du district de mitspa, répara la porte de la source. il la bâtit, la couvrit, et en posa les battants, les verrous et les barres. il fit de plus le mur de l`étang de siloé, près du jardin du roi, jusqu`aux degrés qui descendent de la cité de david.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
abscessi ergo in hortum et alypius pedem post pedem. neque enim secretum meum non erat , ubi ille aderat. aut quando me sic affectum desereret ?
je me retirai donc au jardin ; alypius me suivait pas à pas. car je me sentais seul , même en sa présence. et comment m' aurait - il quitté dans un tel désarroi ? saint augustin , liber octavus , viii , 19 .
Dernière mise à jour : 2013-08-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: