Vous avez cherché: plerique fugerunt (Latin - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

French

Infos

Latin

plerique fugerunt

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

fugerunt

Français

roi

Dernière mise à jour : 2021-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ac plerique

Français

les plus

Dernière mise à jour : 2021-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

plerique interiores

Français

la plupart de ceux de-l'intérieur

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

quod plerique senserunt

Français

de ce que la plupart ont senti

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

hostes fugerunt ne caperentur

Français

les ennemis prirent la fuite pour ne pas être capturés.

Dernière mise à jour : 2015-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pro se quisque fugerunt hostes

Français

les ennemis ont fui chacun de son côté

Dernière mise à jour : 2012-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nuntiatio caesaris adventu, hostes fugerunt

Français

il avait été capturé l'ennemi est parti

Dernière mise à jour : 2021-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nuntiato caesaris adventu, hostes fugerunt.

Français

après la prise de la ville, l'ennemi est parti

Dernière mise à jour : 2021-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

plerique magistratus romani sacerdotesque ante templum adsunt

Français

par conséquent, vous devez vous allonger dans la mer, la chose la plus chère de toutes vos possessions

Dernière mise à jour : 2021-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ei uiri senatores uocati sunt, quod plerique senes erant

Français

les sénateurs ont été appelés à son mari, comme la plupart des personnes âgées

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

a voce angeli fugerunt populi ab exaltatione tua dispersae sunt gente

Français

quand ta voix retentit, les peuples fuient; quand tu te lèves, les nations se dispersent.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnes autem israhelitae cum vidissent virum fugerunt a facie eius timentes eum vald

Français

a la vue de cet homme, tous ceux d`israël s`enfuirent devant lui et furent saisis d`une grande crainte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

duo autem pii mortales, deucalion ac pyrrha, in monte proluviem imbrium fugerunt.

Français

les deux hommes pieux, deucalion et pyrrha, dans la vague de tempêtes loin.

Dernière mise à jour : 2014-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui autem pascebant eos fugerunt et nuntiaverunt in civitatem et in agros et egressi sunt videre quid esset fact

Français

ceux qui les faisaient paître s`enfuirent, et répandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes. les gens allèrent voir ce qui était arrivé.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

milites, signo dato, pugnam commiserunt; consule autem interfecto, non fugerunt.

Français

les soldats, lorsque le signal a été donné, ont rejoint la bataille; le consul, cependant, avait été tué.

Dernière mise à jour : 2019-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnes servi in potestate domini erant plerique erant barbari,qui in metalis laborant vel dominorum agres colebant

Français

tous les esclaves étaient sous le contrôle du maître, et la plupart d'entre eux étaient des barbares, qui travaillaient dans les métaux ou cultivaient les champs de leurs maîtres

Dernière mise à jour : 2023-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vallis autem silvestris habebat puteos multos bituminis itaque rex sodomorum et gomorrae terga verterunt cecideruntque ibi et qui remanserant fugerunt ad monte

Français

la vallée de siddim était couverte de puits de bitume; le roi de sodome et celui de gomorrhe prirent la fuite, et y tombèrent; le reste s`enfuit vers la montagne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

filii autem ammon videntes quod fugissent syri fugerunt et ipsi a facie abisai et ingressi sunt civitatem reversusque est ioab a filiis ammon et venit hierusale

Français

et quand les fils d`ammon virent que les syriens avaient pris la fuite, ils s`enfuirent aussi devant abischaï et rentrèrent dans la ville. joab s`éloigna des fils d`ammon et revint à jérusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod cum vidissent viri israhel qui habitabant in campestribus fugerunt et saul ac filiis eius mortuis dereliquerunt urbes suas et huc illucque dispersi sunt veneruntque philisthim et habitaverunt in ei

Français

tous ceux d`israël qui étaient dans la vallée, ayant vu qu`on avait fui et que saül et ses fils étaient morts, abandonnèrent leurs villes pour prendre aussi la fuite. et les philistins allèrent s`y établir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

videntes autem viri israhel qui erant trans vallem et trans iordanem quod fugissent viri israhelitae et quod mortuus esset saul et filii eius reliquerunt civitates suas et fugerunt veneruntque philisthim et habitaverunt ib

Français

ceux d`israël qui étaient de ce côté de la vallée et de ce côté du jourdain, ayant vu que les hommes d`israël s`enfuyaient et que saül et ses fils étaient morts, abandonnèrent leurs villes pour prendre aussi la fuite. et les philistins allèrent s`y établir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,758,317 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK