Vous avez cherché: qui sunt apud famor ac (Latin - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

French

Infos

Latin

qui sunt apud famor ac

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

qui sunt soli

Français

qui sont les seuls

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

sunt apud romanos

Français

il y a des frères triplés chez les romains

Dernière mise à jour : 2021-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

caesar nuntiavit gallos qui sunt

Français

césar dit au gaulois qui étaient présents

Dernière mise à jour : 2012-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

caedite eos, novit enim dominus qui sunt eius.

Français

tuez-les tous, dieu reconnaîtra les siens.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

catenasque aureas iunges anulis qui sunt in marginibus eiu

Français

tu passeras les deux cordons d`or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nonne haec condita sunt apud me et signata in thesauris mei

Français

cela n`est-il pas caché près de moi, scellé dans mes trésors?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

decimam decimae per agnos singulos qui sunt simul septem agn

Français

deux dixièmes pour le bélier, et un dixième pour chacun des sept agneaux.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui sunt isti qui ut nubes volant et quasi columbae ad fenestras sua

Français

qui sont ceux-là qui volent comme des nuées, comme des colombes vers leur colombier?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salutate fratres qui sunt laodiciae et nympham et quae in domo eius est ecclesia

Français

saluez les frères qui sont à laodicée, et nymphas, et l`Église qui est dans sa maison.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nihil ergo nunc damnationis est his qui sunt in christo iesu qui non secundum carnem ambulan

Français

il n`y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en jésus christ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ln neustria, mulieres sunt ut ancillae, multum viris subditae, qui sunt avari

Français

dans la neustrie, et les femmes sont aussi la servante, faire l'objet d'un grand nombre d'hommes, qui sont amis de l'argent,

Dernière mise à jour : 2012-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hoc est exemplar epistulae quam miserunt ad eum artarxersi regi servi tui viri qui sunt trans fluvium salutem dicun

Français

c`est ici la copie de la lettre qu`ils envoyèrent au roi artaxerxès: tes serviteurs, les gens de ce côté du fleuve, etc.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnibus qui sunt romae dilectis dei vocatis sanctis gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Français

à tous ceux qui, à rome, sont bien-aimés de dieu, appelés à être saints: que la grâce et la paix vous soient données de la part de dieu notre père et du seigneur jésus christ!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hii autem erant nobiliores eorum qui sunt thessalonicae qui susceperunt verbum cum omni aviditate cotidie scrutantes scripturas si haec ita se haberen

Français

ces juifs avaient des sentiments plus nobles que ceux de thessalonique; ils reçurent la parole avec beaucoup d`empressement, et ils examinaient chaque jour les Écritures, pour voir si ce qu`on leur disait était exact.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cuius hoc principium est a manaim universam basan et cuncta regna og regis basan omnesque vicos air qui sunt in basan sexaginta oppid

Français

ils eurent pour territoire, à partir de mahanaïm, tout basan, tout le royaume d`og, roi de basan, et tous les bourgs de jaïr en basan, soixante villes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et pertransit usque ad tumulos qui sunt e regione ascensus adommim descenditque ad abenboen id est lapidem boen filii ruben et pertransit ex latere aquilonis ad campestria descenditque in planitie

Français

elle passait sur le côté septentrional en face d`araba, descendait à araba,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cuncta animantia quae sunt apud te ex omni carne tam in volatilibus quam in bestiis et in universis reptilibus quae reptant super terram educ tecum et ingredimini super terram crescite et multiplicamini super ea

Français

fais sortir avec toi tous les animaux de toute chair qui sont avec toi, tant les oiseaux que le bétail et tous les reptiles qui rampent sur la terre: qu`ils se répandent sur la terre, qu`ils soient féconds et multiplient sur la terre.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

[qui negabant [esse se christianos aut fuisse]], [cum (praeeunte me) deos appellarent et imagini tuae, [quam propter hoc iusseram cum simulacris numinum afferri], ture ac uino supplicarent, praeterea male dicerent christo], [quorum nihil cogi posse dicuntur [qui sunt (re uera) christiani]], dimittendos putaui.

Français

[qui a nié [qu'ils étaient ou avaient]], [avec (dicté par moi), a appelé votre image, [qui à cet effet avec des images des dieux à apporter], avec du vin et de l'encens, et a aussi maudit dire christ ], [qui ne peuvent pas être forcés peuvent être appelés [qui ils sont (en fait) chrétiens]], la pensée devrait être écartée.

Dernière mise à jour : 2021-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,719,836 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK