Vous avez cherché: signa statuere (Latin - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

French

Infos

Latin

signa statuere

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

signa

Français

le soleil

Dernière mise à jour : 2021-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

signa data

Français

sinbi

Dernière mise à jour : 2022-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

signa inferre

Français

Dernière mise à jour : 2023-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

civitatem statuere.

Français

la cité statuer.

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

signa conversa :

Français

leurs étendards tournés contre eux :

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

signa in ferre

Français

signes en roulement

Dernière mise à jour : 2022-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ac signa ferri,

Français

et les enseignes être portées en avant,

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

conjicere se in signa

Français

se replier vers les enseignes

Dernière mise à jour : 2009-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

in medio duo signa,

Français

au milieu sont deux figures,

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

neque laturi signa :

Français

et ne devoir pas porter en avant les enseignes :

Dernière mise à jour : 2012-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonymous

Latin

auferre signa de sacrario

Français

ôter des statues du sanctuaire

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

quaerit continuo de signa,

Français

il s'informe aussitôt de la statue.

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

sua signa atque ornamenta:

Français

ses statues et ses ornements:

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

ultro mavortis signa cruenta sequar

Français

conduire

Dernière mise à jour : 2021-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

liga testimonium signa legem in discipulis mei

Français

enveloppe cet oracle, scelle cette révélation, parmi mes disciples. -

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

siciliae incolae signa a verre sibi ablata esse questi sunt

Français

les habitants du balayage des normes sicile prises de plaintes

Dernière mise à jour : 2020-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum autem tanta signa fecisset coram eis non credebant in eu

Français

malgré tant de miracles qu`il avait faits en leur présence, ils ne croyaient pas en lui,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

jam nox inducere terris umbras et caelo diffundere signa parabat.

Français

déjà la nuit s'apprêtait à conduire les ombres sur la terre et les constellations dans le ciel.

Dernière mise à jour : 2013-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et gloriati sunt qui oderunt te in medio sollemnitatis tuae posuerunt signa sua sign

Français

rien ne les tourmente jusqu`à leur mort, et leur corps est chargé d`embonpoint;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

revulsae imperatorum imagines, inhonora signa, fulgentibus hinc inde gallorum vexillis

Français

on avait arraché les images des empereurs, les enseignes ne portaient plus leurs insignes d'honneurs alors que resplendissaient ici et là les étendards des gaulois

Dernière mise à jour : 2011-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,715,280,046 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK