Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et cum venisset iesus in domum petri vidit socrum eius iacentem et febricitante
jésus se rendit ensuite à la maison de pierre, dont il vit la belle-mère couchée et ayant la fièvre.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ait ecce sex modios hordei dedit mihi et ait nolo vacuam te reverti ad socrum tua
elle dit: il m`a donné ces six mesures d`orge, en disant: tu ne retourneras pas à vide vers ta belle-mère.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elevata igitur voce rursum flere coeperunt orpha osculata socrum est ac reversa ruth adhesit socrui sua
et elles élevèrent la voix, et pleurèrent encore. orpa baisa sa belle-mère, mais ruth s`attacha à elle.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
postquam autem reversa est ad socrum suam audivit ab ea filia mi quaeram tibi requiem et providebo ut bene sit tib
naomi, sa belle-mère, lui dit: ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quia filius contumeliam facit patri filia consurgit adversus matrem suam nurus contra socrum suam inimici hominis domestici eiu
car le fils outrage le père, la fille se soulève contre sa mère, la belle-fille contre sa belle-mère; chacun a pour ennemis les gens de sa maison. -
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dividentur pater in filium et filius in patrem suum mater in filiam et filia in matrem socrus in nurum suam et nurus in socrum sua
le père contre le fils et le fils contre le père, la mère contre la fille et la fille contre la mère, la belle-mère contre la belle-fille et la belle-fille contre la belle-mère.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixitque ruth moabitis ad socrum suam si iubes vadam in agrum et colligam spicas quae metentium fugerint manus ubicumque clementis in me patris familias repperero gratiam cui illa respondit vade filia m
ruth la moabite dit à naomi: laisse-moi, je te prie, aller glaner des épis dans le champ de celui aux yeux duquel je trouverai grâce. elle lui répondit: va, ma fille.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :