Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quem vero deus suscitavit non vidit corruptione
mais celui que dieu a ressuscité n`a pas vu la corruption.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hunc deus suscitavit tertia die et dedit eum manifestum fier
dieu l`a ressuscité le troisième jour, et il a permis qu`il apparût,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deus vero et dominum suscitavit et nos suscitabit per virtutem sua
et dieu, qui a ressuscité le seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deus vero suscitavit eum a mortuis qui visus est per dies multos hi
mais dieu l`a ressuscité des morts.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu
vous avez fait mourir le prince de la vie, que dieu a ressuscité des morts; nous en sommes témoins.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suscitavit ergo dominus contra ioram spiritum philisthinorum et arabum qui confines sunt aethiopibu
et l`Éternel excita contre joram l`esprit des philistins et des arabes qui sont dans le voisinage des Éthiopiens.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iesus ergo ante sex dies paschae venit bethaniam ubi fuerat lazarus mortuus quem suscitavit iesu
six jours avant la pâque, jésus arriva à béthanie, où était lazare, qu`il avait ressuscité des morts.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suscitavit quoque ei deus adversarium razon filium heliada qui fugerat adadezer regem soba dominum suu
dieu suscita un autre ennemi à salomon: rezon, fils d`Éliada, qui s`était enfui de chez son maître hadadézer, roi de tsoba.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et reversus est angelus qui loquebatur in me et suscitavit me quasi virum qui suscitatur de somno su
l`ange qui parlait avec moi revint, et il me réveilla comme un homme que l`on réveille de son sommeil.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem et liberavit eos othonihel videlicet filium cenez fratrem chaleb minore
les enfants d`israël crièrent à l`Éternel, et l`Éternel leur suscita un libérateur qui les délivra, othniel, fils de kenaz, frère cadet de caleb.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
invenimur autem et falsi testes dei quoniam testimonium diximus adversus deum quod suscitaverit christum quem non suscitavit si mortui non resurgun
il se trouve même que nous sommes de faux témoins à l`égard de dieu, puisque nous avons témoigné contre dieu qu`il a ressuscité christ, tandis qu`il ne l`aurait pas ressuscité, si les morts ne ressuscitent point.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
notum sit omnibus vobis et omni plebi israhel quia in nomine iesu christi nazareni quem vos crucifixistis quem deus suscitavit a mortuis in hoc iste adstat coram vobis sanu
sachez-le tous, et que tout le peuple d`israël le sache! c`est par le nom de jésus christ de nazareth, que vous avez été crucifié, et que dieu a ressuscité des morts, c`est par lui que cet homme se présente en pleine santé devant vous.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in anno primo cyri regis persarum ut conpleretur verbum domini ex ore hieremiae suscitavit dominus spiritum cyri regis persarum et transduxit vocem in universo regno suo etiam per scripturam dicen
la première année de cyrus, roi de perse, afin que s`accomplît la parole de l`Éternel prononcée par la bouche de jérémie, l`Éternel réveilla l`esprit de cyrus, roi de perse, qui fit faire de vive voix et par écrit cette publication dans tout son royaume:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anno autem primo cyri regis persarum ad explendum sermonem domini quem locutus fuerat per os hieremiae suscitavit dominus spiritum cyri regis persarum qui iussit praedicari in universo regno suo etiam per scripturam dicen
la première année de cyrus, roi de perse, afin que s`accomplît la parole de l`Éternel prononcée par la bouche de jérémie, l`Éternel réveilla l`esprit de cyrus, roi de perse, qui fit faire de vive voix et par écrit cette publication dans tout son royaume:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :