Vous avez cherché: tantum dicam nobis in posternum (Latin - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

French

Infos

Latin

tantum dicam nobis in posternum

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

tantum dicam nobis in posterum

Français

seul l?avenir nous le dira

Dernière mise à jour : 2021-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tantum dicam, futura

Français

l'avenir nous le dira

Dernière mise à jour : 2017-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dilecto nobis in christo

Français

dilecto nobis blasio filius nobilium joannis

Dernière mise à jour : 2021-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nobis in arto et inglorius labor

Français

pour nous pour nous, il s'agit d'un travail restreint et peu glorieux.étroit et plus peu glorieux

Dernière mise à jour : 2022-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

facie ad faciem locutus est nobis in monte de medio igni

Français

l`Éternel vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensur

Français

répands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas, et sur les royaumes qui n`invoquent pas ton nom!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dicunt ei discipuli unde ergo nobis in deserto panes tantos ut saturemus turbam tanta

Français

les disciples lui dirent: comment nous procurer dans ce lieu désert assez de pains pour rassasier une si grande foule?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

reversi sunt autem septuaginta duo cum gaudio dicentes domine etiam daemonia subiciuntur nobis in nomine tu

Français

les soixante-dix revinrent avec joie, disant: seigneur, les démons mêmes nous sont soumis en ton nom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et aiunt dicentes ad illum dic nobis in qua potestate haec facis aut quis est qui dedit tibi hanc potestate

Français

et lui dirent: dis-nous, par quelle autorité fais-tu ces choses, ou qui est celui qui t`a donné cette autorité?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed posteaquam quartadecima nox supervenit navigantibus nobis in hadria circa mediam noctem suspicabantur nautae apparere sibi aliquam regione

Français

la quatorzième nuit, tandis que nous étions ballottés sur l`adriatique, les matelots, vers le milieu de la nuit, soupçonnèrent qu`on approchait de quelque terre.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui nos liberavit et vocavit vocatione sancta non secundum opera nostra sed secundum propositum suum et gratiam quae data est nobis in christo iesu ante tempora saeculari

Français

par la puissance de dieu qui nous a sauvés, et nous a adressé une sainte vocation, non à cause de nos oeuvres, mais selon son propre dessein, et selon la grâce qui nous a été donnée en jésus christ avant les temps éternels,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi

Français

mais le peuple dit: tu ne sortiras point! car si nous prenons la fuite, ce n`est pas sur nous que l`attention se portera; et quand la moitié d`entre nous succomberait, on n`y ferait pas attention; mais toi, tu es comme dix mille de nous, et maintenant il vaut mieux que de la ville tu puisses venir à notre secours.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus qui sine testimonio bonitatis tuæ nullum tempus relinquis beato geraldo supplicante precamur ut qui hunc sacris diebus tibi plausse signa testaris honotem quem illi in tuo nomine supplices exhibemus nobis in bonum cooperari digneris.

Français

exauce, seigneur, nos prières, nous t'en supplions, avec la solennité de ton saint confesseur gérald, comme celui qui méritait de te servir dignement : par ses mérites d'intercession, absous-nous de tous nos péchés.

Dernière mise à jour : 2023-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,634,854 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK