Vous avez cherché: verbe accipit (Latin - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

French

Infos

Latin

verbe accipit

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

accipit

Français

acipit, accipite celui qui reçoit/reçoit ; celui qui reçoit ; celui qui reçoit/reçoit

Dernière mise à jour : 2024-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

accipit ut det

Français

that he may give

Dernière mise à jour : 2024-01-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Latin

is ou verbe être

Français

je l'ai lu

Dernière mise à jour : 2014-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

accipit animum quietum

Français

reçoit (prend) une âme pacifique

Dernière mise à jour : 2024-01-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mars pugnarum praedam accipit

Français

jupiter est le roi des dieux

Dernière mise à jour : 2024-01-31
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et post victoriam deus praedam accipit

Français

les soldats font du butin dans les combats

Dernière mise à jour : 2024-01-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cupiebant temps primitif de se verbe

Français

temps primitif de cupiebant

Dernière mise à jour : 2022-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

romae populus famà galli victoriam accipit

Français

romani gallorum non verba sed animun timen

Dernière mise à jour : 2024-01-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

porsenna claeliam virginem inter obsides accipit .

Français

porsenna prend la vierge claelia parmi les otages.

Dernière mise à jour : 2024-01-31
Fréquence d'utilisation : 30
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quel est le verbe latin qui vient de sanis?

Français

un

Dernière mise à jour : 2024-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

munera de sinu impius accipit ut pervertat semitas iudici

Français

le méchant accepte en secret des présents, pour pervertir les voies de la justice.

Dernière mise à jour : 2024-01-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui petit accipit et qui quaerit invenit mt 7, 8

Français

celui qui demande reçoit, et celui qui cherche trouve mt 7,8

Dernière mise à jour : 2012-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

milites in pugnis praedam faciunt et post uictoriam deus praedam accipit

Français

Dernière mise à jour : 2021-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ut ita dictum sit per abraham et levi qui decimas accipit decimatus es

Français

de plus, lévi, qui perçoit la dîme, l`a payée, pour ainsi dire, par abraham;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ita ea ex propinquis finibus et ex mari accipit frumentum et cuncta quae sunt ad vitam necessaria

Français

Dernière mise à jour : 2021-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amen amen dico vobis qui accipit si quem misero me accipit qui autem me accipit accipit eum qui me misi

Français

en vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui reçoit celui que j`aurai envoyé me reçoit, et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m`a envoyé.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et qui metit mercedem accipit et congregat fructum in vitam aeternam ut et qui seminat simul gaudeat et qui meti

Français

celui qui moissonne reçoit un salaire, et amasse des fruits pour la vie éternelle, afin que celui qui sème et celui qui moissonne se réjouissent ensemble.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui spernit me et non accipit verba mea habet qui iudicet eum sermo quem locutus sum ille iudicabit eum in novissimo di

Français

celui qui me rejette et qui ne reçoit pas mes paroles a son juge; la parole que j`ai annoncée, c`est elle qui le jugera au dernier jour.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ab his autem qui videbantur esse aliquid quales aliquando fuerint nihil mea interest deus personam hominis non accipit mihi enim qui videbantur nihil contulerun

Français

ceux qui sont les plus considérés-quels qu`ils aient été jadis, cela ne m`importe pas: dieu ne fait point acception de personnes, -ceux qui sont les plus considérés ne m`imposèrent rien.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et erit sicut populus sic sacerdos et sicut servus sic dominus eius sicut ancilla sic domina eius sicut emens sic ille qui vendit sicut fenerator sic is qui mutuum accipit sicut qui repetit sic qui debe

Français

et il en est du sacrificateur comme du peuple, du maître comme du serviteur, de la maîtresse comme de la servante, du vendeur comme de l`acheteur, du prêteur comme de l`emprunteur, du créancier comme du débiteur.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,026,675 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK