Vous avez cherché: vivere non possumus (Latin - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

French

Infos

Latin

vivere non possumus

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

sine aqua vivere non possumus.

Français

on ne peut pas vivre sans eau.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

non possumus omnes

Français

nous ne pouvons pas tous

Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 37
Qualité :

Latin

si non possumus omnes,

Français

si nous ne le pouvons tous,

Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 36
Qualité :

Latin

quæ non possumus habere;

Français

celles que nous ne pouvons avoir;

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

genera gentium numerare non possumus

Français

nous ne pouvons pas compter les types de

Dernière mise à jour : 2014-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

equi in silvia diu vivere non poterunt

Français

les chevaux ne pourront vivre longtemps dans la foret

Dernière mise à jour : 2013-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

navigare necesse est, vivere non est necesse

Français

il faut naviguer

Dernière mise à jour : 2022-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui responderunt eis iuravimus illis in nomine domini dei israhel et idcirco non possumus eos continger

Français

et tous les chefs dirent à toute l`assemblée: nous leur avons juré par l`Éternel, le dieu d`israël, et maintenant nous ne pouvons les toucher.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non possumus facere quod petitis nec dare sororem nostram homini incircumciso quod inlicitum et nefarium est apud no

Français

ils leur dirent: c`est une chose que nous ne pouvons pas faire, que de donner notre soeur à un homme incirconcis; car ce serait un opprobre pour nous.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui responderunt non possumus donec omnia pecora congregentur et amoveamus lapidem de ore putei ut adaquemus grege

Français

ils répondirent: nous ne le pouvons pas, jusqu`à ce que tous les troupeaux soient rassemblés; c`est alors qu`on roule la pierre de dessus l`ouverture du puits, et qu`on abreuve les brebis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

filias nostras eis dare non possumus constricti iuramento et maledictione qua diximus maledictus qui dederit de filiabus suis uxorem beniami

Français

mais nous ne pouvons pas leur donner de nos filles pour femmes, car les enfants d`israël ont juré, en disant: maudit soit celui qui donnera une femme à un benjamite!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

didici quod omnia opera quae fecit deus perseverent in perpetuum non possumus eis quicquam addere nec auferre quae fecit deus ut timeatu

Français

j`ai reconnu que tout ce que dieu fait durera toujours, qu`il n`y a rien à y ajouter et rien à en retrancher, et que dieu agit ainsi afin qu`on le craigne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicentes quid faciemus hominibus istis quoniam quidem notum signum factum est per eos omnibus habitantibus in hierusalem manifestum et non possumus negar

Français

car il est manifeste pour tous les habitants de jérusalem qu`un miracle signalé a été accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

stansque super eum occidi illum sciebam enim quod vivere non poterat post ruinam et tuli diadema quod erat in capite eius et armillam de brachio illius et adtuli ad te dominum meum hu

Français

je m`approchai de lui, et je lui donnai la mort, sachant bien qu`il ne survivrait pas à sa défaite. j`ai enlevé le diadème qui était sur sa tête et le bracelet qu`il avait au bras, et je les apporte ici à mon seigneur.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

multi igitur, principis scelera videntes, putaverunt caligulam insanum esse. quodam die etiam jussit equum suum magnas divitias accipere et consulem esse. mox caput suum imposuit pro deorum simulacrorum capitibus ereptis. ejus pessimi principis scelera plurima fuerunt. itaque omnia ea narrare non possumus.

Français

après la mort de tibère, caligula a reçu le trône. au début, il semblait être la meilleure princesse. vu ses beaux jeux de cirque, les gens l'aimaient. mais bientôt caligu, percevant qu'il était le plus puissant des citoyens, se montra en fait cruel : il n'était pas seulement l'épouse de drusilla, sa sœur, mais aussi de nombreuses femmes. il tua aussi un grand nombre d'hommes.

Dernière mise à jour : 2022-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,795,753 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK