Vous avez cherché: ego autem sciebam (Latin - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

ego autem sciebam

Italien

sapevo

Dernière mise à jour : 2015-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem

Italien

lo farò

Dernière mise à jour : 2020-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem exspiravit

Italien

Dernière mise à jour : 2020-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem non exieris

Italien

ma non lo farò

Dernière mise à jour : 2023-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem de domo mea,

Italien

io sono uscito adesso  da casa

Dernière mise à jour : 2020-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem sum vir fortis

Italien

innocenza

Dernière mise à jour : 2013-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem in funus organizing

Italien

laura è bella

Dernière mise à jour : 2020-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem non conteram flectere me

Italien

ai confini della felicità

Dernière mise à jour : 2020-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem quia veritatem dico non creditis mih

Italien

a me, invece, voi non credete, perché dico la verità

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem adnuntiabo in saeculum cantabo deo iaco

Italien

fino a quando, o dio, insulterà l'avversario, il nemico continuerà a disprezzare il tuo nome

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem dico vobis: diligite inimicos vestros

Italien

ma io vi dico: amate i vostri nemici,

Dernière mise à jour : 2016-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem ingressus sum in innocentia redime me domine

Italien

Dernière mise à jour : 2023-08-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem sciebam quia semper me audis sed propter populum qui circumstat dixi ut credant quia tu me misist

Italien

io sapevo che sempre mi dai ascolto, ma l'ho detto per la gente che mi sta attorno, perché credano che tu mi hai mandato»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

odisti observantes vanitates supervacue ego autem in domino sperav

Italien

nella mia prosperità ho detto: «nulla mi farà vacillare!»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem in innocentia mea ingressus sum redime me et miserere me

Italien

per il tuo nome, signore, perdona il mio peccato anche se grande

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dominus deus aperuit mihi aurem ego autem non contradico retrorsum non abi

Italien

il signore dio mi ha aperto l'orecchio e io non ho opposto resistenza, non mi sono tirato indietro

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem non ab homine testimonium accipio sed haec dico ut vos salvi siti

Italien

io non ricevo testimonianza da un uomo; ma vi dico queste cose perché possiate salvarvi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem in voce laudis immolabo tibi quaecumque vovi reddam pro salute domin

Italien

ma io con voce di lode offrirò a te un sacrificio e adempirò il voto che ho fatto; la salvezza viene dal signore»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem dico vobis non iurare omnino neque per caelum quia thronus dei es

Italien

ma io vi dico: non giurate affatto: né per il cielo, perché è il trono di dio

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem dixi quis es domine dominus autem dixit ego sum iesus quem tu persequeri

Italien

e io dissi: chi sei, o signore? e il signore rispose: io sono gesù, che tu perseguiti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,724,712,450 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK