Vous avez cherché: ode vide ut facere culum (Latin - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

ode vide ut facere culum

Italien

ode vide vadere ut facere culum

Dernière mise à jour : 2023-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

vide cadere ut facere culum

Italien

Dernière mise à jour : 2023-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

vide vadere facere culum

Italien

ode, guarda che fai la vasca era

Dernière mise à jour : 2024-01-05
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Latin

vidi vadere facere culum

Italien

vide vadere facere cululum

Dernière mise à jour : 2023-10-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Latin

vide ut sileas

Italien

see how quiet you are

Dernière mise à jour : 2023-07-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Latin

noli timere terra exulta et laetare quoniam magnificavit dominus ut facere

Italien

non temere, terra, ma rallegrati e gioisci, poiché cose grandi ha fatto il signore

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et benedixit diei septimo et sanctificavit illum quia in ipso cessaverat ab omni opere suo quod creavit deus ut facere

Italien

dio benedisse il settimo giorno e lo consacrò, perché in esso aveva cessato da ogni lavoro che egli creando aveva fatto. [4a]queste le origini del cielo e della terra, quando vennero creati. [4b]quando il signore dio fece la terra e il cielo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dissipatum est vas quod ipse faciebat e luto manibus suis conversusque fecit illud vas alterum sicut placuerat in oculis eius ut facere

Italien

ora, se si guastava il vaso che egli stava modellando, come capita con la creta in mano al vasaio, egli rifaceva con essa un altro vaso, come ai suoi occhi pareva giusto

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixitque ei dominus revertenti in aegyptum vide ut omnia ostenta quae posui in manu tua facias coram pharaone ego indurabo cor eius et non dimittet populu

Italien

il signore disse a mosè: «mentre tu parti per tornare in egitto, sappi che tu compirai alla presenza del faraone tutti i prodigi che ti ho messi in mano; ma io indurirò il suo cuore ed egli non lascerà partire il mio popolo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dices ad eum vide ut sileas noli timere et cor tuum ne formidet a duobus caudis titionum fumigantium istorum in ira furoris rasin et syriae et filii romelia

Italien

tu gli dirai: fà attenzione e stà tranquillo, non temere e il tuo cuore non si abbatta per quei due avanzi di tizzoni fumosi, per la collera di rezìn degli aramei e del figlio di romelia

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,715,277,488 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK