Demander à Google

Vous avez cherché: relinquunt (Latin - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

Oris relinquunt

Italien

e il cavallo in bocca, e lasciare il trojan

Dernière mise à jour : 2019-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

viatoribus qui beroeam relinquunt et

Italien

Per i viaggiatori che lasciamo berea e

Dernière mise à jour : 2019-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

Quotannis strenui viri pagina relinquunt

Italien

Ogni pagina è un congedo uomo coraggioso

Dernière mise à jour : 2019-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

persae cum magnā praeda Graeciam relinquunt

Italien

Persia, Grecia e lo lasci con grandi quantità di bottino

Dernière mise à jour : 2020-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

Persae cum magna praeda Graeciam relinquunt

Italien

Persia, Grecia e lo lasciò con grandi quantità di bottino

Dernière mise à jour : 2020-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

Persae cum magna praeda Graeciam relinquunt

Italien

Persia, Grecia, e parti con una grande caduta preda del

Dernière mise à jour : 2020-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

Romani equites matutino tempore castra relinquunt

Italien

Lasciano il campo, la cavalleria romana nel tempo della mattina,

Dernière mise à jour : 2020-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

Quotannis strenui viri pagina relinquunt ET contra populismo finitimus pugnant

Italien

Ogni pagina è un uomo coraggioso, e una lotta contro estranei populisme

Dernière mise à jour : 2019-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

Tyii Tyro, oppido in Phoenicia, solvunt et maesto animo antiquam patriam relinquunt.

Italien

Gli abitanti di Tito salpano da Tiro, città in Fenicia, e con animo triste abbandonano l'antica patria.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

Graecorum copiae frustra obsĭdent Troiam, quae («che», nom.) ​ab incolis audacĭter defenditur; ergo oppidum impetum («l’impeto», acc.) sustinet. Sed Graeci dolum excogitant: equum aedificant, viros in equi ​alvum ​collocant et in eius latere («sul suo fianco») scribunt: “Equum deae Minervae, Troiae patronae, relinquĭmus”. Postea Graeci fugam ​in vicinam insulam simulant et equum in Troiae oris relinquunt. Troiani Graecorum insidias non timent et ​laetitia exsu

Italien

Graecorum copiae frustra obsĭdent Troiam, quae («che», nom.) ​ab incolis            audacĭter defenditur; ergo oppidum impetum («l’impeto», acc.) sustinet. Sed Graeci dolum excogitant: equum aedificant, viros in equi ​alvum ​collocant et in eius latere («sul suo fianco») scribunt: “Equum deae Minervae, Troiae patronae, relinquĭmus”. Postea Graeci fugam ​in vicinam insulam simulant et equum in Troiae oris relinquunt. Troiani Graecorum insidias non timent et ​laetitia exsultant; statim equus in Troiae muros admittitur et ad Minervae templum ducitur. Troiani multas hostias deis propter Graecorum fugam immolant et victoriam celebrant. Nocte («Di notte»), dum («mentre») Troiani dormiunt, Graeci de equo descendunt, vigilias interficiunt et Troiae portas aperiunt. Socii ad portas currunt atque in oppidum irrumpunt; statim taedas iaciunt et ​flammis​ Troiam vastant

Dernière mise à jour : 2020-04-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

Germani in Germaniae silvis habitant; magnifica aedificia non habent nec agros colunt, sed pugnas dirigunt et gloriam praedamque bellorum primum desiderium habent. Quotannis strenui viri pagos relinquunt et contra populos finitimos pugnant. Germani concilia totius populi indicunt, verba principum (dei capi) audiunt, ignavos puniunt, praedas praemiaque dividunt, bella indicunt

Italien

Dwell nei boschi, i tedeschi della Germania; essi non culto sono questo né i campi, i magnifici edifici, ma la gloria delle battaglie del mondo aziendale sono, e hanno il desiderio di portare il tesoro di guerra, per la prima volta. Ognuna delle famiglie sono persone attive a lasciare i loro vicini in conflitto. I tedeschi, consigli popolari di tutta l'indicunt a lui, le parole del dei principi (il dio del cappone) stanno ascoltando, il codardo, punire in questo modo, si dividono il bottino e premi, le guerre di indicunt

Dernière mise à jour : 2020-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK