Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ajouter une traduction
omnibus
バス
Dernière mise à jour : 2013-04-21 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
transductisque omnibus quae ad se pertineban
すなわち彼らを導いて川を渡らせ、また彼の持ち物を渡らせた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
gaudeo quod in omnibus confido in vobi
わたしは、あなたがたに全く信頼することができて、喜んでいる。
et eritis odio omnibus propter nomen meu
また、わたしの名のゆえにすべての人に憎まれるであろう。
apparuit enim gratia dei salutaris omnibus hominibu
すべての人を救う神の恵みが現れた。
talentum auri adpendebat candelabrum cum omnibus vasis sui
すなわち純金一タラントをもって、燭台とそのすべての器とを造った。
sed in his omnibus superamus propter eum qui dilexit no
しかし、わたしたちを愛して下さったかたによって、わたしたちは、これらすべての事において勝ち得て余りがある。
servientes autem civitati operabuntur ex omnibus tribubus israhe
町の働き人は、イスラエルのすべての部族から出て、これを耕作するのである。
in via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitii
主はわが力、わが歌であって、わが救となられた。
cui ait vade pete mutuo ab omnibus vicinis tuis vasa vacua non pauc
彼は言った、「ほかへ行って、隣の人々から器を借りなさい。あいた器を借りなさい。少しばかりではいけません。
ut portes ignominiam tuam et confundaris in omnibus quae fecisti consolans ea
これはあなたに自分のはずかしめを負わせるため、またすべてあなたのなした事を恥じさせるためである。こうしてあなたは彼らの慰めとなる。
communicet autem is qui catecizatur verbum ei qui se catecizat in omnibus boni
御言を教えてもらう人は、教える人と、すべて良いものを分け合いなさい。
et in omnibus vineis erit planctus quia pertransibo in medio tui dicit dominu
またすべてのぶどう畑にも泣くことがあろう。それはわたしがあなたがたの中を通るからである」と主は言われる。
a quo poteris ipse iudicans de omnibus istis cognoscere de quibus nos accusamus eu
彼を訴えた人たちには、閣下のところに来るようにと命じました。〕それで、閣下ご自身でお調べになれば、わたしたちが彼を訴え出た理由が、全部おわかりになるでしょう」。
repleti sumus mane misericordia tua et exultavimus et delectati sumus in omnibus diebus nostri
義と公平はあなたのみくらの基、いつくしみと、まことはあなたの前に行きます。
obsecro igitur primo omnium fieri obsecrationes orationes postulationes gratiarum actiones pro omnibus hominibu
そこで、まず第一に勧める。すべての人のために、王たちと上に立っているすべての人々のために、願いと、祈と、とりなしと、感謝とをささげなさい。
reddite omnibus debita cui tributum tributum cui vectigal vectigal cui timorem timorem cui honorem honore
あなたがたは、彼らすべてに対して、義務を果しなさい。すなわち、貢を納むべき者には貢を納め、税を納むべき者には税を納め、恐るべき者は恐れ、敬うべき者は敬いなさい。
factus sum infirmis infirmus ut infirmos lucri facerem omnibus omnia factus sum ut omnes facerem salvo
弱い人には弱い者になった。弱い人を得るためである。すべての人に対しては、すべての人のようになった。なんとかして幾人かを救うためである。