Vous avez cherché: adulescentia (Latin - Norvégien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Norwegian

Infos

Latin

adulescentia

Norwegian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Norvégien

Infos

Latin

teth bonum est viro cum portaverit iugum ab adulescentia su

Norvégien

det er godt for en mann at han bærer åk i sin ungdom,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sed dicet non sum propheta homo agricola ego sum quoniam adam exemplum meum ab adulescentia me

Norvégien

men hver av dem skal si: jeg er ikke nogen profet; jeg er jordbruker, for det var en som kjøpte mig til træl da jeg var ung gutt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

aufer iram a corde tuo et amove malitiam a carne tua adulescentia enim et voluptas vana sun

Norvégien

la gremmelse vike fra ditt hjerte og hold alt ondt borte fra ditt legeme! for ungdom og morgenrøde er tomhet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

locutus sum ad te in abundantia tua dixisti non audiam haec est via tua ab adulescentia tua quia non audisti vocem mea

Norvégien

jeg talte til dig i din trygghet; men du sa: jeg vil ikke høre. dette var din ferd fra din ungdom av at du ikke hørte på min røst.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

confusio comedit laborem patrum nostrorum ab adulescentia nostra greges eorum et armenta eorum filios eorum et filias eoru

Norvégien

men den skammelige avgudsdyrkelse har fortært frukten av våre fedres arbeid helt fra vår ungdom av, deres småfe og storfe, deres sønner og døtre.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ait saul ad david non vales resistere philistheo isti nec pugnare adversum eum quia puer es hic autem vir bellator ab adulescentia su

Norvégien

men saul sa til david: du kan ikke gå mot denne filister og stride med ham; for du er ung, og han er en krigsmann fra sin ungdom av.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

benedixitque ioseph filio suo et ait deus in cuius conspectu ambulaverunt patres mei abraham et isaac deus qui pascit me ab adulescentia mea usque in praesentem die

Norvégien

og han velsignet josef og sa: den gud for hvis åsyn mine fedre abraham og isak vandret, den gud som var min hyrde, fra jeg blev til og til denne dag,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et nunc rex graditur ante vos ego autem senui et incanui porro filii mei vobiscum sunt itaque conversatus coram vobis ab adulescentia mea usque ad diem hanc ecce praesto su

Norvégien

sa har i nu kongen til fører for eder; men jeg er gammel og grå, så i nu har mine sønner iblandt eder. jeg har vært fører for eder fra min ungdom like til denne dag.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dormiemus in confusione nostra et operiet nos ignominia nostra quoniam domino deo nostro peccavimus nos et patres nostri ab adulescentia nostra usque ad hanc diem et non audivimus vocem domini dei nostr

Norvégien

la oss ligge i vår vanære, og la vår skam dekke oss! for mot herren vår gud har vi syndet, vi og våre fedre, fra vår ungdom av like til denne dag, og vi har ikke hørt på herrens, vår guds røst.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

laetare ergo iuvenis in adulescentia tua et in bono sit cor tuum in diebus iuventutis tuae et ambula in viis cordis tui et in intuitu oculorum tuorum et scito quod pro omnibus his adducet te deus in iudiciu

Norvégien

gled dig, du unge, i din ungdom og la ditt hjerte være vel til mote i din ungdoms dager og vandre på ditt hjertes veier og efter det dine øine ser! men vit at for alt dette vil gud føre dig frem for dommen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nunc igitur surge et procede et adloquens satisfac servis tuis iuro enim tibi per dominum quod si non exieris ne unus quidem remansurus sit tecum nocte hac et peius erit hoc tibi quam omnia mala quae venerunt super te ab adulescentia tua usque in praesen

Norvégien

stå nu op og gå ut og tal vennlig til dine menn! for jeg sverger ved herren at går du ikke ut, så blir det ikke en mann hos dig natten over, og dette vil bli verre for dig enn alt det onde som er kommet over dig fra din ungdom av til nu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,963,226 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK