Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
at ille convocatis universis maioribus natu iuda et hierusale
da sendte kongen bud og lot kalle sammen alle judas og jerusalems eldste.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et convocatis ad se turbis dixit eis audite et intellegit
og han kalte folket til sig og sa til dem: hør dette og forstå det:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
convocatis itaque singulis debitoribus domini sui dicebat primo quantum debes domino me
og han kalte til sig hver især av sin herres skyldnere, og sa til den første: hvor meget er du min herre skyldig?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
venit moses et convocatis maioribus natu populi exposuit omnes sermones quos mandaverat dominu
da moses kom tilbake, kalte han folkets eldste til sig og bar frem for dem alle disse ord som herren hadde pålagt ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
altera autem die introivit caesaream cornelius vero expectabat illos convocatis cognatis suis et necessariis amici
dagen efter kom de til cesarea, og kornelius hadde kalt sammen sine frender og nærmeste venner og ventet på dem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
convocatis autem duodecim apostolis dedit illis virtutem et potestatem super omnia daemonia et ut languores curaren
og han kalte de tolv sammen og gav dem makt og myndighet over alle de onde ånder og til å helbrede sykdommer,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conturbatumque est cor regis syriae pro hac re et convocatis servis suis ait quare non indicastis mihi quis proditor mei sit apud regem israhe
kongen i syria blev meget urolig over dette; han kalte sine menn til sig og sa til dem: kan i ikke si mig hvem det er av våre folk som holder med israels konge?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iesus autem convocatis discipulis suis dixit misereor turbae quia triduo iam perseverant mecum et non habent quod manducent et dimittere eos ieiunos nolo ne deficiant in vi
men jesus kalte sine disipler til sig og sa: jeg ynkes inderlig over folket; for de har alt vært hos mig i tre dager, og de har ikke noget å ete; og la dem fare fastende fra mig vil jeg ikke, forat de ikke skal vansmekte på veien.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :