Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et in nomine eius gentes sperabun
og til hans navn skal hedningene sette sitt håp.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non disperdiderunt gentes quas dixit dominus illi
han talte, og det kom gresshopper og gnagere* uten tall, / {* d.e. gresshopper.}
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et iterum dicit laetamini gentes cum plebe eiu
og atter sier skriften: gled eder, i hedninger, sammen med hans folk!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et commixti sunt inter gentes et didicerunt opera eoru
og de åt op hver urt i deres land, og de åt op frukten på deres mark.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
convertantur peccatores in infernum omnes gentes quae obliviscuntur deu
de ugudelige skal fare ned til dødsriket, alle hedninger, som glemmer gud.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ego non delebo gentes quas dimisit iosue et mortuus es
så vil jeg heller ikke mere drive bort for dem noget av de folk som josva lot tilbake da han døde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adnuntiate inter gentes gloriam eius in omnibus populis mirabilia eiu
for herren er en stor gud og en stor konge over alle guder,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conturbatae sunt gentes inclinata sunt regna dedit vocem suam mota est terr
din trone, gud, står fast evindelig og alltid; rettvishets kongestav er ditt rikes kongestav.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et iterum laudate omnes gentes dominum et magnificate eum omnes popul
og atter: lov herren, alle hedninger, og pris ham, alle folk!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
constitue domine legislatorem super eos sciant gentes quoniam homines sunt diapsalm
la frykt komme over dem, herre! la hedningene kjenne at de er mennesker! sela.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a voce captivitatis babylonis commota est terra et clamor inter gentes auditus es
ved det rop: babel er inntatt, bever jorden, og det høres skrik blandt folkene.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
effunde iram tuam in gentes quae te non noverunt et in regna quae nomen tuum non invocaverun
forat den kommende slekt, de barn som skulde fødes, kunde kjenne dem, kunde stå frem og fortelle dem for sine barn
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ad dexteram enim et ad levam penetrabis et semen tuum gentes hereditabit et civitates desertas inhabitabi
for du skal brede dig ut både til høire og til venstre, og din ætt skal ta hedningefolk i eie og bygge op igjen ødelagte byer.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accedite gentes et audite et populi adtendite audiat terra et plenitudo eius orbis et omne germen eiu
kom hit, i hedningefolk, og hør, og i folkeslag, gi akt! jorden høre og det som fyller den, jorderike og alt som gror der!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeterna
da hedningene hørte det, blev de glade og priste herrens ord, og de tok ved troen så mange som var utsett til evig liv.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et movebo omnes gentes et veniet desideratus cunctis gentibus et implebo domum istam gloria dicit dominus exercituu
mig hører sølvet, og mig hører gullet til, sier herren, hærskarenes gud.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecce constitui te hodie super gentes et super regna ut evellas et destruas et disperdas et dissipes et aedifices et plante
se, jeg setter dig idag over folkene og over rikene til å rykke op og rive ned, til å ødelegge og bryte ned, til å bygge og til å plante.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et servient ei omnes gentes et filio eius et filio filii eius donec veniat tempus terrae eius et ipsius et servient ei gentes multae et reges magn
og alle folkeslag skal tjene ham og hans sønn og hans sønnesønn, inntil tiden kommer også for hans land; da skal mange folkeslag og store konger gjøre ham til træl.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :