Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mortuus est
begravede
Dernière mise à jour : 2021-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui enim mortuus est iustificatus est a peccat
for den som er død, er rettferdiggjort fra synden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in anno quo mortuus est rex ahaz factum est onus istu
i kong akas' dødsår kom dette utsagn:
Dernière mise à jour : 2012-11-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili
og den annen
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et mortuus est ananias propheta in anno illo mense septim
og profeten hananja døde i det samme år, i den syvende måned.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cumque mortuus esset adad regnavit pro eo semla de maserech
da hadad døde, blev samla fra masreka konge i hans sted.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cumque et adad fuisset mortuus regnavit pro eo semla de masrec
da hadad døde, blev samla fra masreka konge i hans sted.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dormivitque cum patribus suis et mortuus est anno quadragesimo primo regni su
og asa la sig til hvile hos sine fedre og døde i sin regjerings en og firtiende år.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cumque mortuus esset iobab regnavit pro eo husan de terra themanoru
da jobab døde, blev husam fra temanittenes land konge i hans sted.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
audivit autem uxor uriae quod mortuus esset urias vir suus et planxit eu
da urias hustru hørte at uria, hennes mann var død, sørget hun over sin ektefelle.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cumque eduxissent eum foras obruerunt lapidibus et mortuus est sicut praeceperat dominu
så førte hele menigheten ham utenfor leiren og stenet ham, så han døde, således som herren hadde befalt moses.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anni vitae ismahel centum triginta septem deficiens mortuus est et adpositus ad populum suu
ismaels leveår var hundre og syv og tretti år; så opgav han ånden og døde og blev samlet til sine fedre.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
absalom autem quem unximus super nos mortuus est in bello usquequo siletis et non reducitis rege
men absalom, som vi hadde salvet til konge over oss, er død i krigen; hvorfor sier i da ikke et ord om å føre kongen tilbake?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
epulari autem et gaudere oportebat quia frater tuus hic mortuus erat et revixit perierat et inventus es
men vi burde fryde og glede oss fordi denne din bror var død og er blitt levende, var tapt og er funnet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et pro omnibus mortuus est ut et qui vivunt iam non sibi vivant sed ei qui pro ipsis mortuus est et resurrexi
idet vi har opgjort dette med oss selv at én er død for alle, derfor er de alle død; og han døde for alle, forat de som lever, ikke lenger skal leve for sig selv, men for ham som er død og opstanden for dem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quis est qui condemnet christus iesus qui mortuus est immo qui resurrexit qui et est ad dexteram dei qui etiam interpellat pro nobi
hvem er den som fordømmer? kristus er den som er død, ja, hvad mere er, som også er opstanden, som også er ved guds høire hånd, som også går i forbønn for oss;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
factum est autem ut moreretur mendicus et portaretur ab angelis in sinum abrahae mortuus est autem et dives et sepultus est in infern
men det skjedde at den fattige døde, og at han blev båret bort av engler i abrahams skjød; men også den rike døde og blev begravet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: