Vous avez cherché: pax christi (Latin - Norvégien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Norwegian

Infos

Latin

pax christi

Norwegian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Norvégien

Infos

Latin

pax

Norvégien

fred

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

christi natalis

Norvégien

jul

Dernière mise à jour : 2012-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

initium evangelii iesu christi filii de

Norvégien

begynnelsen til jesu kristi, guds sønns evangelium.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

labora sicut bonus miles christi ies

Norvégien

lid ondt med mig som en god kristi jesu stridsmann!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

omnes enim sua quaerunt non quae sunt christi ies

Norvégien

for de søker alle sitt eget, ikke det som hører kristus jesus til;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

liber generationis iesu christi filii david filii abraha

Norvégien

jesu kristi, davids sønns, abrahams sønns ættetavle:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

dominus fortitudo plebis suae et protector salvationum christi sui es

Norvégien

t hjerte holder frem for dig [ditt ord]: søk mitt åsyn! herre, jeg søker ditt åsyn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

et pax christi exultet in cordibus vestris in qua et vocati estis in uno corpore et grati estot

Norvégien

og kristi fred råde i eders hjerter, den som i og blev kalt til i ett legeme, og vær takknemlige!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

huius rei gratia ego paulus vinctus christi iesu pro vobis gentibu

Norvégien

derfor bøier jeg mine knær, jeg, paulus, kristi jesu fange for eders skyld, i hedninger -

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

si autem vos christi ergo abrahae semen estis secundum promissionem herede

Norvégien

men hører i kristus til, da er i jo abrahams ætt, arvinger efter løfte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

domine deus ne averseris faciem christi tui memento misericordiarum david servi tu

Norvégien

herre gud! vis ikke din salvedes åsyn tilbake, kom i hu den rike miskunnhet som du har lovt david, din tjener!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

est veritas christi in me quoniam haec gloria non infringetur in me in regionibus achaia

Norvégien

så sant kristi sannhet er i mig: denne ros skal ikke frarøves mig i akaias bygder!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi pater misericordiarum et deus totius consolationi

Norvégien

lovet være gud og vår herre jesu kristi fader, miskunns fader og all trøsts gud,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu

Norvégien

miskunn og fred og kjærlighet bli eder mangfoldig til del!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

fiat pax in virtute tua et abundantia in turribus tui

Norvégien

herren skal bevare dig fra alt ondt, han skal bevare din sjel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

dixitque ei dominus pax tecum ne timeas non morieri

Norvégien

men herren sa til ham: fred være med dig! frykt ikke! du skal ikke dø.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

gratia vobis et pax adimpleatur in cognitione domini nostr

Norvégien

nåde og fred bli eder mangfoldig til del, idet i kjenner gud og jesus, vår herre!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Norvégien

nåde være med eder og fred fra gud vår fader og den herre jesus kristus!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

sonitus terroris semper in auribus illius et cum pax sit ille insidias suspicatu

Norvégien

redselstoner lyder i hans ører; midt i freden kommer ødeleggeren over ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

declinantes autem in obligationes adducet dominus cum operantibus iniquitatem pax super israhe

Norvégien

da var de gått over vår sjel de stolte vann.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,796,593 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK