Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dicit ei martha scio quia resurget in resurrectione in novissima di
marta sier til ham: jeg vet at han skal opstå i opstandelsen på den ytterste dag.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in resurrectione ergo cuius erit de septem uxor omnes enim habuerunt ea
men i opstandelsen, hvem av de syv skal da få henne til hustru? for de har jo hatt henne alle sammen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de resurrectione autem mortuorum non legistis quod dictum est a deo dicente vobi
men om de dødes opstandelse, har i da ikke lest hvad som er sagt eder om den av gud, som sier:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et beatus eris quia non habent retribuere tibi retribuetur enim tibi in resurrectione iustoru
så er du salig; for de har ikke noget å gi dig igjen, men du skal få det igjen i de rettferdiges opstandelse.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in resurrectione enim neque nubent neque nubentur sed sunt sicut angeli dei in cael
for i opstandelsen hverken tar de til ekte eller gis de til ekte, men de er som guds engler i himmelen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si passibilis christus si primus ex resurrectione mortuorum lumen adnuntiaturus est populo et gentibu
at messias skulde lide, og at han som den første av de dødes opstandelse skulde forkynne lys for folket og for hedningene.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
illi autem qui digni habebuntur saeculo illo et resurrectione ex mortuis neque nubunt neque ducunt uxore
men de som aktes verdige til å få del i hin verden og i opstandelsen fra de døde, de hverken tar til ekte eller gis til ekte;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acceperunt mulieres de resurrectione mortuos suos alii autem distenti sunt non suscipientes redemptionem ut meliorem invenirent resurrectione
kvinner fikk sine døde igjen ved opstandelse; andre blev utspent til pinsel og vilde ikke ta imot utløsning, forat de kunde få del i en bedre opstandelse;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beatus et sanctus qui habet partem in resurrectione prima in his secunda mors non habet potestatem sed erunt sacerdotes dei et christi et regnabunt cum illo mille anni
salig og hellig er den som har del i den første opstandelse; over dem har den annen død ikke makt, men de skal være guds og kristi prester og regjere med ham i tusen år.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :