Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in die tribulationis meae clamavi ad te quia exaudisti m
vil du ikke gjøre oss levende igjen, så ditt folk kan glede sig i dig?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
exaudiat te dominus in die tribulationis protegat te nomen dei iaco
himlene forteller guds ære, og hvelvingen forkynner hans henders gjerning.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bonus dominus et confortans in die tribulationis et sciens sperantes in s
herren er god, et vern på trengselens dag, og han kjenner dem som tar sin tilflukt til ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vae quia magna dies illa nec est similis eius tempusque tribulationis est iacob et ex ipso salvabitu
ve! stor er den dag, det er ingen som den, og en trengselstid er det for jakob; men han skal bli frelst fra den.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies irae dies illa dies tribulationis et angustiae dies calamitatis et miseriae dies tenebrarum et caliginis dies nebulae et turbini
en vredes dag er den dag, en dag med nød og trengsel, en dag med omstyrtelse og ødeleggelse, en dag med mørke og mulm, en dag med skyer og skodde,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicit dominus si non reliquiae tuae in bonum si non occurri tibi in tempore adflictionis et in tempore tribulationis adversum inimicu
herren sa: visselig, jeg vil fri dig ut, så det går dig vel; visselig, jeg vil la dine fiender bønnfalle dig i ulykkens og nødens tid.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dicite eis haec dicit rex mittite virum istum in carcerem et sustentate eum pane tribulationis et aqua angustiae donec revertar in pac
og si: så sier kongen: sett ham i fangehuset og la ham leve på fangekost til jeg kommer uskadd hjem igjen!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dixerunt ad eum haec dicit ezechias dies tribulationis et correptionis et blasphemiae dies haec quia venerunt filii usque ad partum et virtus non est parient
og de sa til ham: så sier esekias: en nødens og tuktelsens og vanærens dag er denne dag; barnet er kommet til modermunnen, men det er ingen kraft til å føde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audivi et conturbatus est venter meus ad vocem contremuerunt labia mea ingrediatur putredo in ossibus meis et subter me scateat ut requiescam in die tribulationis ut ascendam ad populum accinctum nostru
jeg hørte det*; da bevet mitt indre, ved lyden dirret mine leber; det kommer råttenhet i mine ben, og jeg bever hvor jeg står, fordi jeg rolig må bie på nødens dag, bie på at han drar op mot folket, han som skal trenge det. / {* hab 3, 2.}
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dedisti eos in manu hostium suorum et adflixerunt eos et in tempore tribulationis suae clamaverunt ad te et tu de caelo audisti et secundum miserationes tuas multas dedisti eis salvatores qui salvaverunt eos de manu hostium suoru
da gav du dem i deres fienders hånd, og de plaget dem; men når de i sin nød ropte til dig, hørte du det fra himmelen, og i din store barmhjertighet gav du dem frelsere, som utfridde dem av deres fienders hånd.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :