Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
qui maior est vestrum erit minister veste
men den største blandt eder skal være eders tjener.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gratias ago deo quod omnium vestrum lingua loquo
jeg takker gud: jeg taler mere med tunge enn i alle;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tristatur aliquis vestrum oret aequo animo est psalla
lider nogen iblandt eder ondt, han bede; er nogen vel til mote, han synge lovsanger.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non turbetur cor vestrum creditis in deum et in me credit
eders hjerte forferdes ikke! tro på gud, og tro på mig!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gratias ago deo quod neminem vestrum baptizavi nisi crispum et gaiu
jeg takker gud at jeg ikke har døpt nogen av eder uten krispus og gajus,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quisquis vestrum est sapiens veniat et faciat quod dominus imperavi
tabernaklet med dekke og varetak, med kroker og planker, tverrstenger, stolper og fotstykker,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et si in alieno fideles non fuistis quod vestrum est quis dabit vobi
og dersom i ikke har vært tro i det som hører andre til, hvem vil da gi eder noget til eget eie?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et edentibus illis dixit amen dico vobis quia unus vestrum me traditurus es
og mens de åt, sa han: sannelig sier jeg eder: en av eder skal forråde mig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dic ego portentum vestrum quomodo feci sic fiet illis in transmigrationem et captivitatem ibun
si: jeg er et varselstegn for eder; likesom jeg har gjort, så skal det gjøres med dem; i landflyktighet, i fangenskap skal de gå.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cupimus autem unumquemque vestrum eandem ostentare sollicitudinem ad expletionem spei usque in fine
men vi ønsker at enhver av eder må vise den samme iver for den fulle visshet i håpet inntil enden,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deus autem meus impleat omne desiderium vestrum secundum divitias suas in gloria in christo ies
og min gud skal efter sin rikdom fylle all eders trang i herlighet i kristus jesus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audet aliquis vestrum habens negotium adversus alterum iudicari apud iniquos et non apud sancto
våger nogen av eder, når han har sak mot sin næste, da å søke dom hos de urettferdige og ikke hos de hellige?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixit eis iesus si caeci essetis non haberetis peccatum nunc vero dicitis quia videmus peccatum vestrum mane
jesus sa til dem: var i blinde, da hadde i ikke synd; men nu sier i: vi ser; derfor blir eders synd.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adtendite ad abraham patrem vestrum et ad sarram quae peperit vos quia unum vocavi eum et benedixi ei et multiplicavi eu
se på abraham, eders far, og på sara, som fødte eder! for da han ennu bare var en, kalte jeg ham, og jeg velsignet ham og gjorde hans ætt stor;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum autem perseverarent interrogantes eum erexit se et dixit eis qui sine peccato est vestrum primus in illam lapidem mitta
og da de blev ved å spørre, rettet han sig op og sa: den av eder som er uten synd, han kaste den første sten på henne!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audi israhel vos hodie contra inimicos vestros pugnam committitis non pertimescat cor vestrum nolite metuere nolite cedere nec formidetis eo
og han skal si til dem: hør, israel! i er idag i ferd med å gå i strid mot eders fiender. la ikke motet falle; frykt ikke, forferdes ikke og reddes ikke for dem!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adprehendet messium tritura vindemiam et vindemia occupabit sementem et comedetis panem vestrum in saturitatem et absque pavore habitabitis in terra vestr
og tresketiden skal vare hos eder like til vinhøsten, og vinhøsten skal vare inntil kornet såes, og i skal ete eder mette av brødet som i har avlet, og bo trygt i eders land.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et scindite corda vestra et non vestimenta vestra et convertimini ad dominum deum vestrum quia benignus et misericors est patiens et multae misericordiae et praestabilis super maliti
og sønderriv eders hjerte og ikke eders klær, og vend om til herren eders gud! for han er nådig og barmhjertig, langmodig og rik på miskunnhet, og han angrer det onde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :